词序
更多
查询
词典释义:
seasonal affective disorder
时间: 2024-04-12 03:22:49
英 [ˈsiːzənl əˈfektɪv dɪsˈɔːdə]
美 [ˈsiːzənl əˈfektɪv dɪsˈɔːrdər]

n. 季候情感紊乱

双语例句
  • In humans it affects circadian rhythms, sleep patterns (melatonin levels increase at night), and is implicated in seasonal affective disorder.

    它影响人的生理时钟节奏,睡眠模式(褪黑激素水平在晚上增加),而暗示着周期性的情感紊乱。

  • In addition to their body’s own melatonin, many people take melatonin supplements in an attempt to help them sleep, fight jet lag or balance out seasonal affective disorder.

    此外,一些人通过体外补充褪黑素改善睡眠,缓解飞机时差感、平衡季节性情绪失调。

  • This paper investigates the role of seasonal affective disorder (SAD) in the seasonal time-variation of stock market returns.

    采用沪、深两市主要指数为样本,考察了SAD对季节性时变市场收益的影响。

  • 'These two clinical trials demonstrate that channeling bright light via ear canal into brain's photosensitive areas effectively prevents and treats seasonal affective disorder.'

    这两个临床试验证明,将亮光通过耳道照进人脑的感光区域可以有效地预防和治疗季节性情绪失调。

  • Up to one in four Britons suffer from seasonal affective disorder, with seven percent of the population having full-blown SAD.

    多达四分之一的英国人会患上季节性情绪失调,7%的英国人季节性情绪失调很严重。

  • The gland may play a significant role in sexual maturation, circadian rhythm and sleep induction, and seasonal affective disorder and depression.

    有迹象显示人类松果体的功能在性成熟、日夜节律与睡眠诱导、季节性情绪失调和抑郁症上极为重要。

  • Jason suffers from a weakening malfunction of his biological clock called seasonal affective disorder, or SAD.

    杰生患有生物钟功能失调,称为周期性情感失调症,或SAD。

  • In fact , those who have been diagnosed with seasonal affective disorder show a lack of melatonin and often require supplements in the form of pills or light therapy.

    事实上,那些被诊断为患有季节性情感失调的人正是缺乏褪黑激素,经常需要药物补充或者进行光线治疗。

  • Seasonal affective disorder (SAD), which is characterized by the onset of a depressive illness during the winter months, when there is less natural sunlight.

    季节性情绪紊乱症(SAD) ,以冬季缺乏自然光,抑郁症发作为特色的。

  • A lack of sunlight, however, can sometimes lead to a condition known as seasonal affective disorder(SAD), a mood illness which can lead to depression.

    人体缺少阳光可能会引起一种被称为“季节性情障碍症(SAD)”的情绪疾病。这个疾病有可能导致抑郁症。

  • We all feel our mood lift in this weather, too, including those who suffer from seasonal affective disorder (SAD), a depressive condition thought to be caused by the lack of sunshine in winter.

    即便是那些患有季节性情感障碍症(SAD,一种由于在冬天缺乏阳光而引起季节性抑郁症)的人,也变得开朗起来。

  • Gloomy clouds cause many people around here to suffer from seasonal affective disorder.

    密布的阴云使得很多生活在这里的人患上了季节性情感障碍。

  • Isolation can be a particular problem for people who have seasonal affective disorder (SAD), says Elaine Ducharme, a public education coordinator for the American Psychological Association.

    美国心理学会一位公共教育协调人ElaineDucharme表示,对于那些患有季节性情感障碍(SAD)的人们来说,独处是个问题。

  • SAD (seasonal affective disorder) can be treated by daily exposure to bright artificial lights (PHOTOTHERAPY), during the season of recurrence.

    SAD(季节性情感障碍)可在复发时通过每日暴露于明亮人工光(光疗法)来治疗。

  • The result indicates that there is seasonal difference in the incidence of schizophrenia and affective disorder and the incidence of them are higher in spring than in other seasons.

    结果发现精神分裂症、情感性精神障碍的发病具有季节性差异,均为春季发病率较高。

  • If you find the winter months tough, particularly during December and January you may suffer from Seasonal Affective Disorder, which causes a low mood caused by the lack of light during winter.

    如果你觉得冬天很难熬,特别是在十二月和一月份,那么你可能患上了‘季节性情绪失调’,这是由于冬日里缺少阳光而引起的情绪低落。

  • It also might help those with seasonal affective disorder, also thought of as the winter blues.

    考虑到像冬季抑郁症之类的病症,这里的天气对患有季节性情绪失调的病人也可能会有所助益。

  • Then she read about seasonal affective disorder, a form of depression that occurs in fall and winter.

    然后她读了关于情感障碍,是一个以发生在秋季和冬季的经济萧条为原型的。

  • If you suffer from seasonal affective disorder, St . John's wort is a useful complement to light therapy.

    如果你患有周期性的情感失控,圣约翰草汁绝对是一种轻微治疗的有用的药物。

  • If you suffer from seasonal affective disorder (SAD), St. John's wort is a useful complement to light therapy.

    如果你患有周期性的情感失控,圣约翰草汁绝对是一种轻微治疗的有用的药物。

  • Several recent studies have suggested that winter-born babies are more likely than summer ones to develop conditions such as schizophrenia, depression and seasonal affective disorder (SAD).

    近来,几项研究显示,冬季新生儿比夏季新生儿更容易患上精神分裂症、抑郁症和季节情感紊乱症(SAD)。

  • However, this was also the case with seasonal affective disorder and postpartum depression, which are now formally recognized in the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders.

    季节性情感障碍和产后抑郁症曾经也面临过同样的情况,但是,现在它们已经被正式收录到《精神病诊断与统计手册》中了。

释义
n.

depression associated with late autumn and winter and thought to be caused by a lack of light

季候情感紊乱(秋冬季的情绪低落状态,被认为是缺乏光线所致)。

相关推荐

rune n. 如尼字母;神秘符号;魔力符号;如尼文石块;如尼文骨块;符咒;咒语;芬兰民族史诗;斯堪的纳维亚古诗

settling v. 解决(问题等);达成(协议等);结束(争论等);安定;安顿;(settle的现在分词)。n. 固定;安置;沉淀物;结帐

canel 取消

weather channel 天气频道;气象频道

beforetime 永远的

by extension 乃至, 推而广之

overreach v. 伸得过远;智胜;以奸诈取胜;因做非力所能及的事而失败;侧倒;交突致伤。n. 交突伤

flocky adj. 毛茸茸的; 毛丛状的; 毛丛多的

tiniest adj. 最微小的;最极小的;(tiny的最高级)

African buffalo n. 非洲水牛