-
From the view of nature, death with dignity is not right to die, but a choice of death manner.
从性质来看,尊严死并非“求死权”,而是一种死亡方式选择权。
-
The presumptive consent in Death with Dignity is for patients who are vegetative station, unable to express their means;
而尊严死中的推定的承诺是针对处于植物人状态、无法表示其意思的患者而言的;
-
Such patients found with increasing frequency in the intensive care units of university hospitals, have been denied a death with dignity.
在大学医院的危重病人护理部,这样的病人越来越多,他们被拒绝体面地去世。
-
Analysis of the end-result is the most controversial and most concern issues, the appliance of the presumptive consent in the medical ACTS as well as in special medical treatment, Death With Dignity.
分析的落脚点是最具争议性也最引人关注的适用问题,即推定的承诺在医疗行为中的适用以及在特别医疗行为尊严死中的适用。
-
I believe that I will die with loved ones close by and, one hopes, achieve that great gift of God--death in peace, and with dignity.
我相信在我弥留之际,我爱的人会陪在我身边。 我希望能得到上帝的给与的恩赐---在平静中有尊严的死去。
尊严死,是一种自然死,即不再做延命医疗措施。可以尊重植物人患者的意愿或观念,停止延命治疗,任由患者死亡。 对于一些自我意识丧失而无治愈希望的病人,可由亲属凭他们的生前预嘱向医院、法院等提出停止治疗的要求因而死亡。这样的死使病人摆脱了凄惨状态,亲属也摆脱了沉重的精神负担,人们认为这样的死是高尚而尊严的。在许多国家和地区,人们正在寻找保持临终尊严的办法,而“生前预嘱”正在帮助人们实现这种愿望。在中国,许多讲求生命质量的人也已经开始践行“生前预嘱”。