-
Her house? The bond we will redeem against your ship.
她卖了房子?我们会用房契把你的船买下来。
《Alice Through the Looking Glass》《爱丽丝梦游仙境2:镜中奇遇记》
-
Really? She finds the bond court more important than us?
是吗?她觉得保释法庭的事比这儿更重要?
《The Good Wife Season 7》《傲骨贤妻第七季》
-
So, what am I going to do? Throw all this unsold fish, which is the BBB level of the bond, in the garbage and take the loss?
那我怎么办呢?把没卖掉的鱼,就好比是BBB级债券全部扔掉承受损失吗?
《The Big Short》《大空头》
-
Your Honor, this is a stalling tactic. Mrs. Florrick is not stalling. She's been held up at the bond court.
法官阁下,这是在故意拖延。福瑞克夫人并不是在拖延,她是被保释法庭的事耽搁了。
《The Good Wife Season 7》《傲骨贤妻第七季》
-
Empress, you have given birth. You know the bond between mother and child! What would you not do to protect them?
皇后,您也有孩子,您知道母亲和孩子之间血浓于水,您为了保护他们又会做出什么来呢?
《Marco Polo Season 1》《马可波罗 第一季》
-
Correction. He gave them to your mother, who sold them to me a year ago, while you were gone. Along with the bond on the house.
纠正一点,他把股份给了你母亲,你母亲去年又卖给了我,当时你不在, 还有房契也给了我。
《Alice Through the Looking Glass》《爱丽丝梦游仙境2:镜中奇遇记》
-
No way. Being the crafty and morally onerous chef that I am, whatever crappy levels of the bond I don't sell, I throw into a seafood stew.
我不干,我是个狡猾的道德包袱又重的厨师,不管什么卖不掉的坏食材,我都丢进炖海鲜里。
《The Big Short》《大空头》
-
With something called a credit default swap. It's like insurance on the bond, and if it goes bust you can make 10-to-1, even 20-to-1 return.
利用信用违约掉期,就好比债券的保险,如果崩盘你可以获利十倍,甚至二十倍。
《The Big Short》《大空头》
-
It will draw you closer together, and it will strengthen the bond of your relationship.
它会拉近你们的距离,而且它会巩固你们联系的纽带。
-
It rarely makes sense to buy at that high a price for them to be satisfied with being paid off only at par (the full value of the bond).
以这么高的价格买进,让他们满足于只按票面价值(债券的全部价值)偿付,几乎没有什么意义。
-
The bond is currently priced at $900.
这种债券当前定价为$900。
-
The bond market normally revives after the summer doldrums.
债券市场通常在夏天萧条期后开始复苏。
-
In half a dozen words, he had explained the bond that linked them.
他用五六个字解释了将他们联系在一起的那种关系。