of the highest secrecy; highly confidential
最高机密的;绝密的
-
the experiments were top secret .这些实验属于最高机密。
adj. 最高机密的;绝密的
The top secret documents had to do with the most advanced military equipment.
这些绝密文件涉及最先进的军事装备。
This information has been classified top secret.
这一情报被归为绝密类别。
Protecting yourself from identity theft is a matter of treating all your personal and financial documents as top secret information.
要保护你自己的身份免遭盗用,就要把你的个人和财务文件都当做绝密信息处理。
Sorry. Top secret information.
对不起,这是终极秘密。
The mission is top secret.
这是机密任务。
Top Secret是日本汽车改装品牌,以夺人眼球的金色为代表色。
of the highest secrecy; highly confidential
最高机密的;绝密的
这些实验属于最高机密。
Mr. President. Designation, top secret.
总统先生,最高机密。
《Transformers: Dark of the Moon》《变形金刚3》
You're watching the top secret Villain Network Channel.
您正在收看的是绝密恶人网络电视台。
《Minions》《小黄人》
What you're about to see is classified beyond top secret.
你们即将看到的是最高机密中的机密。
《Sherlock Season 4》《神探夏洛克 第四季》
Thanks. Wow, working on a top secret government project, that is so cool.
谢谢。为政府研发最高机密的项目,那真是太酷了。
《The Big Bang Theory Season 10》《生活大爆炸 第十季》
And thanks for showing me your top secret hiding place. Like kindergarten.
谢谢带我来你的秘密基地,就象回到幼儿园一样。
《High School Musical》《歌舞青春》
Wait till I Snapchat that my friends might be working on a top secret government project.
我要发条朋友圈,说我的好朋友们为政府的机密项目做事。
《The Big Bang Theory Season 10》《生活大爆炸 第十季》
Chicago KSI headquarters is like a fortress. I'm gonna find a way into their top-secret military wing.
KSI芝加哥总部就像一座堡垒,我会想办法混入最高军事机密区。
《Transformers: Age of Extinction》《变形金刚4:绝迹重生》
Shouldn't have said that. No more questions! Don't ask any more questions. That's top secret like this.
不能说,别再问了,别再问任何问题,这是最高机密。
《Harry Potter and the Sorcerers Stone》《哈利·波特与魔法石》
They are coming our way. London was not an archive. It was a top secret branch of Starfleet designated Section 31.
他们正朝着我们前进呢。伦敦不只是个档案馆,还是星际舰队的一个高级机密分支,特指为31区。
《Star Trek Into Darkness》《星际迷航:暗黑无界》
That's what you're doing here. The top-secret program at Bletchley. You're trying to break the German Enigma machine.
这就是你们这儿的工作,在布莱奇利的绝密计划,你们试图破解德国恩尼格玛密码机。
《The Imitation Game》《模仿游戏》
What does that mean? Leonard! Sad face, sad face. I mean, I would like to, but I just can't, you know, because it's classified and top secret.
这话什么意思?莱纳德!哭哭脸,哭哭脸。我很乐意说,但我不行,你懂的,因为这是最高机密。
《The Big Bang Theory Season 11》《生活大爆炸 第十一季》
Well, that's right, because we're a top-secret program. But I'll tell you, just because we're friends, that only last week, I rejected one of our great nation's top linguists. Knows German better than Bertolt Brecht.
这就对了,因为这是绝密项目。看在我们是朋友的份上,就在上周,我拒绝了我国最顶尖的语言家,德语讲的比布莱希特(德国诗人)还好。
《The Imitation Game》《模仿游戏》