-
Chinese history is being retold for Chinese audiences like the Hollywood studios of the 1940 and 50s.
为满足观众要求,中国历史被加工重述,正如二十世纪四五十年代的好莱坞工作室。
《China from Above》《鸟瞰中国》
-
Welcome to our studios for the Jeremy Lin toyota halftime show.
欢迎来到演播室,这是林书豪的半场个人表演
《Linsanity》《林来疯》
-
A lot of film studios are capitalizing on 80s nostalgia right now.
很多电影公司都抓住目前对80年代的怀旧热潮。
-
Hey, Mike! Did you hear? Universal Studios just opened up a new theme park in Beijing!
嘿Mike!你听说了吗?环球影城在北京开设了一个新的主题公园!
-
Marvel Studios is re-releasing "Avengers: Endgame" in theaters with new footage.
漫威影业计划让《复仇者联盟:终局之战》重回大银幕,重映版增加新片段。
-
It was confirmed by Marvel Studios president Kevin Feige.
漫威影业总裁Kevin Feige证实了这一消息。
-
Exactly. Then HBO execs started giving creatives free rein, and other studios followed suit.
的确如此。HBO开始大举创新,其他电视台也随之效仿。
-
The Hollywood rumour mill is already buzzing about a marriage between Paramount Studios and Caps Cities.
好莱坞的造谣者们已经在嚷嚷着关于派拉蒙工作室和帽子城市合并的事了。
-
There are tons of studios, and most of those are for college kids. That's where "Yoga to the People" is.
有数不清的工作室,其中大多数针对大学生。那就是“大众瑜伽”工作室所在。
-
Having your own yoga mat is nice, because you know only your feet and hands have been on it, but most studios have mats you can use.
最好有一块属于你自己的瑜伽垫,因为你知道只你自己的手和脚碰过它,不过多数的工作室都有瑜伽垫可供使用。
-
She wrote to Paramount Studios and asked if they would audition her.
她写了信给派拉蒙电影公司,问他们是否能让她试镜。
-
She was blacklisted by all the major Hollywood studios because of her political views.
由于她的政见,所有好莱坞大制片公司都拒绝用她。