-
Mr. Thomas entrusts the Bank of Paris to pay money to us.
托马斯先生委托巴黎银行向我们付款。
-
My allergist then entrusts this information to the ambulance attendant.
然后他把这些信息托付给了救护车的随车人员。
-
Have we used aright the singular power with which the LORD entrusts us?
我们可曾好好使用上帝给我们的祷告权柄?
-
Become again the angel who graciously entrusts itself to the magic of life.
再次成为那个仁慈的委托自己进入到这魔法般生活中的天使。
-
Remitting bank is the bank to which the drawer entrusts the collection items.
托收行是汇票的的出票人委托其进行托收的银行。
-
I am unable to duplicate this feeling again, because is only you entrusts with my only.
我无法再复制这感觉,因为只是你赋予我的唯一。
-
I have never known a woman that works so hard to satisfy the people that entrusts her with their homes.
我从来没遇到一位女士像她那样,工作非常认真以使信任她的家庭能够满意。
-
In case the director neither attends nor entrusts others to attend the meeting, he will be regarded as abstention.
如届时未出席祟不委托他人出席,则作为弃权。
-
On Christmas Eve, Jackie entrusts the children to Isabel and invites her to have her photo taken with the whole family.
在圣诞夜,杰基将孩子的未来托付给了伊莎贝尔,并且邀请伊莎贝尔一起拍全家福。
-
Where an applicant entrusts an agent to file the application for administrative license, it shall submit an authorization.
申请人依法委托代理人提出行政许可申请的,应当提交授权委托书。
-
The living people should face "absurd", struggle with "absurd", and entrusts the life with significance in the revolution.
人活着就是要正视“荒谬”、与“荒谬”相抗争,并在反抗中赋予人生以意义。
-
Especially, the era of knowledge economy entrusts to education the mission of the mining and refining of talented persons.
尤其人才开发培养是知识经济时代赋予教育的神圣使命。
-
The project owner shall sign a written entrustment contract for supervision with the construction supervision unit it entrusts.
建设单位与其委托的工程监理单位应当订立书面委托监理合同。
-
History has favored but also wronged the city of Shanghai. History now entrusts Shanghai with a rare opportunity of development.
历史曾经厚爱过上海,也委屈过上海,现在又给上海以难得的机遇。
-
When the world entrusts me with dreams by the side of the beautiful Huangpu River, we are blessed with might to embrace the future.
当世界在美丽的黄浦江畔,把梦想交到我们手中的时候,我们就有了拥抱未来的力量。
-
New Year pictures is our country's an old folk art, reflect the people's simple customs and beliefs, entrusts they hope for the future.
年画是我国的一种古老的民间艺术,反映了人民朴素的风俗和信仰,寄托着他们对未来的希望。
-
Article 9 Where a client entrusts an agent to apply for real estate registration, the agent shall present the client's power of attorney.
第九条当事人委托代理人申请房地产登记的,代理人应当提交当事人的委托书。
-
We want to ensure that everyone who entrusts their Audi to us for servicing and repairs knows exactly where they stand and exactly what to expect.
我们要确保每个人谁委托提供服务和维修确切地知道他们的立场,正是期望他们的奥迪给我们。
-
Then the chakravartin entrusts the cows to the hands of a cowherd who knows the way. This person works out the means well and obtains sarpirmanda.
然后转轮圣王将奶牛交到牛仔手中他知道方法,这些人工作得很好并且获得奶酪。
-
Where the party entrusts a trademark agency, the documents shall be considered served on the party once they are delivered to the trademark agency.
当事人委托商标代理组织的,文件送达商标代理组织视为送达当事人。