a person's name (typically a personal name) placed after the first name and before the surname
中名。
a quality for which a person is notable
突出的个性;明显特征
-
optimism is my middle name. 乐观是我突出的个性。
n. 中名;突出的个性;明显特征
His middle name is Justin.
他的中间名叫朱斯丁。
What's your middle name?
你名字中间的词是什么?
Miranda's middle name is revealed to be Isabella in the episode.
在这一集中,米兰达的中间名被发现是伊莎贝拉。
'Patience' is my middle name!
我的最大特点就是有耐心!
He's a gambler, and chance is his middle name.
他是一名赌徒,冒险是他最大的特点。
中间名是指一些民族的人姓名中首尾字之间的字,可以有一个或多个单词。或称为“第二予名”(the second given name)、“第三予名”等。在美国和加拿大,名字中通常只包含一个中间名,在书写(特别是签名)时经常缩写(“中间名缩写”),例如将James Robert Smith写成James R. Smith,甚至直接省略为James Smith。在其他英语国家人们经常会有多个予名,尽管他们的第一予名会更为熟知。而在其他的一些国家,“中间名”这一词汇仅仅是指那些本身位置上在最后,但却不是其姓氏的一部分的名字(例如一个人可以以他母亲的婚前姓作为中间名)。
a person's name (typically a personal name) placed after the first name and before the surname
中名。
a quality for which a person is notable
突出的个性;明显特征
乐观是我突出的个性。
I don't even know his middle name. It's Patrick. Patrick. Shawn Patrick Hunter. I wanna marry him! Fuzzy!
我都不知道他中名是什么。是帕特里克。帕特里克,肖恩·帕特里克·亨特,我要嫁给他!小鹿乱撞!
《Girl Meets World Season 3》《女孩成长记 第三季》
I got offers. Look, Paul. My middle name's Paul. My dad's name is Paul. Bunch of Pauls. I'm...
我供货,你看,保罗,我的中间名字是保罗,我父亲的名字也是保罗,这一大串的保罗,我...
《Jobs》《乔布斯》
Oh, do I have a middle name. All right Monica Velula Geller. It's that bedroom there.
我有中间的名字吗?好吧,莫妮卡“费露拉”盖勒,抬到那个房间。
《Friends Season 3》《老友记 第三季》
Joan, is your middle name Caroline or Catherine? Elizabeth. Joan Elizabeth, Clarke, will you marry me?
琼。你的中间名是卡罗琳还是凯瑟琳?伊丽莎白。嗯,琼·伊丽莎白·卡拉克,额,嫁给我好吗?
《The Imitation Game》《模仿游戏》
Muriel. What? Why would he call you Muriel? Oh my God. Chandler M Bing? It's not just an M, your middle name is Muriel.
穆丽儿,他为什么要叫你穆丽儿?天啊,钱德 M 宾?事实上不是M ,你中间的名字是穆丽儿。
《Friends Season 8》《老友记 第八季》
That gets applause? I just finished the Friday crossword puzzle and nothing. I guess everyone knows Herbert Hoover's middle name.
那就能获得掌声吗?我刚做完了周五的纵横字谜,大家毫无反应,所有人都知道总统赫伯特·胡佛的中间名吗。
《Modern Family Season 6》《摩登家庭 第六季》