-
Linguini! You're fired! FlRED! Fired!
小林,你被炒了,炒鱿鱼的炒。
《Ratatouille》《美食总动员》
-
You're fired. What? Yeah, Kate, you're fired. Why?
你被炒了。什么?没错,凯特,你被解雇了。为什么啊?
《This Is Us Season 1》《我们这一天 第一季》
-
Ms. Matthews says you're fired.
马修斯小姐说你已经被炒鱿鱼了。
《Girl Meets World Season 1》《女孩成长记 第一季》
-
You told her. Nancy Thompson's getting fired.
你跟她说了。南希汤普森被开除了。
《Friends Season 7》《老友记 第七季》
-
No. You're fired. I want her.
不,你被炒了,我想雇她。
《The Good Wife Season 7》《傲骨贤妻第七季》
-
You hear the bikes fired up? Yeah.
听见摩托启动的声音没?听到了。
《David Beckham: Into the Unknown》《大卫·贝克汉姆:探索未知之境》
-
Well, you're fired, of course. I can't really keep you on. Wait, what? Fired? Yeah.
当然了,你被开除了,我实在无法留你。等等,什么?开除?是的。
《Ant-Man》《蚁人》
-
Who's in the process of having you fired.
他正考虑解雇你。
《The Imitation Game》《模仿游戏》
-
Riley? Yeah? You're fired. Fine.
莱丽?干啥?你被解雇了。好的。
《Girl Meets World Season 1》《女孩成长记 第一季》
-
You're fired. What? Why? Insubordination!
你被炒了。什么?为什么?违抗命令!
《Zootopia》《疯狂动物城》
-
What are you playing at? Am I still fired?
你玩什么把戏?我还要被开除吗?
《Ratatouille》《美食总动员》
-
Don't hurt us. We're sorry we got you fired.
不要伤害我们!我们很抱歉让你被炒了。
《The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water》《海绵宝宝历险记:海绵出水》
-
I haven't performed any surgeries in months. I was fired.
我几个月没动过任何手术了,我被炒了。
《Person of Interest Season 4》《疑犯追踪 第四季》
-
Yes. He's claiming that. Kyle Musset was fired for cause.
对,他是那么说的,凯尔·缪塞被解雇是有原因的。
《The Good Wife Season 5》《傲骨贤妻 第五季》
-
I got fired, Mrs. Underwood. I'm not on the clock anymore.
我被解雇了,安德伍德夫人, 我不再受雇了。
《House of Cards Season 3》《纸牌屋 第三季》
-
Yes. Your Honor, my firm recently fired ten lawyers who were poaching clients.
是的,法官阁下,我们律所最近解雇了十名偷挖客户的律师。
《The Good Wife Season 5》《傲骨贤妻 第五季》
-
It restricted emissions released into the air by big polluters like coal-fired power plants.
它限制排放量,释放到空气中,如污染大户-燃煤发电厂。
《America Revealed》《透视美国》
-
Yes. And I got fired for it, thank you very much.
没错,托你的福,我为此丢了工作。
《Edge of Tomorrow》《明日边缘》
-
We fired you because of Alicia, and you sure got over that quick.
我们解雇你是因为艾丽西娅,你倒是不记仇。
《The Good Wife Season 5》《傲骨贤妻 第五季》
-
I got fired. I lost a picture of his. Can you find it?
我被炒了。我弄丢照片。你可以找到它?
《The Secret Life of Walter Mitty》《白日梦想家》
-
被炒鱿鱼;被解雇
-
发射了;点燃;激起
-
意外解雇;意外发射
-
刚解雇的;新开除的;新点燃的
-
意外地发射枪;意外发射枪
-
新发的野心
-
He was fired due to poor performance.
他因工作表现不佳被解雇了。
-
The manager fired anyone who was working complacently.
经理把那些自高自大的人都开除了。
-
You will not be fired for this behavior, but a reprimand will be placed in your file for three years.
你不会因为这种行为而被开除,但训斥的记录将在你的档案中保存三年。
-
He was fired from his job, and on top of that his wife divorced him.
他被解雇了,而且他的妻子也离他而去了。
-
Since I'm on the verge of getting fired anyway, I might as well take a few risks.
既然我都快被开除了,那么冒点险也无妨。
-
The boss was upset, so he fired the entire team, which is pretty extreme.
老板很生气,解雇了整个团队。这么做太极端了。
-
It's too bad that they fired him, but I don't blame the bosses. They had to do it.
他们解雇他太可惜了,但我理解老板。他们必须这么做。
-
He then went on to work for Uber, but was fired from there.
他随后去优步工作,但被解雇。
-
All four police officers involved were fired and have been charged.
四名涉案警察全部被开除,并被起诉。
-
Tanks fired shells at the house.
坦克向那座房子发射炮弹。
-
She got fired from her first job.
她第一次工作就被解雇。
-
They fired three distress signals.
他们发射了3次遇难求救信号。
-
Two of the police fired 16 bullets each.
两名警察各发射了16枚子弹。
-
Consider yourself lucky you weren't fired.
你没被解雇,算是万幸。