-
A man is known by the company he keeps.
一名男子由他保持的公司而闻名。
-
Original proverb: a man is known by the company he keeps.
英语谚语:为人好不好,朋友身上见分晓。
-
View outside its its, view man is known by the company he keeps a good friends, no you don't see your faults.
观其外知其内,观其友知其人一个没有好朋友,就不会看到自己的缺点。
-
A man may be known by the books he reads as well as by the company he keeps, for there is a companionship of books as well as men.
通常看一个人读什么书就知道他是什么样的人。正如他交什么样的朋友就可以看出他的为人一样。
-
A man may usually be known by the books he reads as well as by the company he keeps, for there is a companionship of books as well as of men.
所谓欲知其人,先观其友,看一个人读什么书也能了解一个人,因人不仅能与人为友,还能与书为友。