〈美〉 同North.
(亦作
第
-
No. 27 .第27。[ORIGIN: from Latin <Italic>numero</Italic>, ablative of <Italic>numerus</Italic>‘number’.]
n. 号码;编号(同number);北;北部;北家(同north)
adj. 北面的;朝北的;北部的
adv. 向北地;往北地;大于
No.1, set small and easy goals.
第一点 设定小而可衡量的目标
He offered me a cigarette, but I don't smoke, so I said no.
他给我一支香烟,但我不抽烟,所以我拒绝了。
His children wanted to throw him a retirement party, but he said no.
他的孩子们想给他办个退休派对,但他拒绝了。
I think he wouldn't agree. I think he would say no.
我觉得他不会同意的,我觉得他会说不。
I doubt she'll like it. If anything, she'll be annoyed and say no.
我觉得她不会喜欢这个。相反,她可能会觉得厌烦并且拒绝。
Umm… no. I don't think so. And I checked my email like 5 minutes ago.
嗯...没有,我没收到。我五分钟前刚查过我的邮箱。
No. But we had a very hot summer and it's still warm into September! What's the weather like in Tokyo?
不是。但是我们夏天很热,而且一直要热到九月份!东京的天气怎么样?
No. I think that's it. Jonathan, is there anything you'd like to add?
没有。我觉得要说的都说了。Jonathan,你有什么要补充的吗?
Oh no. I thought the whole point of coming here was to relax.
啊,不是吧!我还以为来这里的目的就是为了放松的。
No. It's not actually my business. It's more like crowdfunding in some ways.
不会。其实不是我个人的生意。它更像是众筹。
Sorry, the answer's no.
对不起,回答是不。
"We thought you'd emigrated."—"No, no."
“我们还以为你已经移民了呢。”—“不,没有。”
We all know that cheating on our taxes is a no-no.
我们都知道偷税漏税是绝对不行的。
Goodness me, no!
天啊,不!
The answer is no, period!
答复是不,不再说了!
数字符号(英语:numero sign或numero symbol),也可记作为№、Nº、No或no,法语“numéro”的缩写。在英语中,“No.”经常被用来取代“number”。字体排印学中用来表示顺序的计数,尤其是名称和标题。
〈美〉 同North.
(亦作
第
第27。[ORIGIN: from Latin <Italic>numero</Italic>, ablative of <Italic>numerus</Italic>‘number’.]
近12年出现 0 次
0%
abbr 号码
abbr. 号码
英文释义:
真题例句:
No. No, no, no. There's no way.
不不不,这不可能。
《San Andreas》《末日崩塌》
Sir, if I may… No, no, no, no.
先生,我能... 不不不。
《House of Cards Season 3》《纸牌屋 第三季》
And what? No. No, no, no, no. What's wrong?
钔的什么?不不不不不不。怎么了?
《The Big Bang Theory Season 7》《生活大爆炸 第7季》
Oh no, no, no, no. What is that?
不,这是干什么?
《Friends Season 3》《老友记 第三季》
No, no, no, no. I don't understand.
不不不,我不明白。
《Westworld Season 1》《西部世界 第一季》
No. Oh no. No-no, it's really not huge.
不,这不是大事。
《Friends Season 7》《老友记 第七季》
No, no, no. The love part?
不,相恋那一部份。
《Friends Season 1》《老友记第一季》
Oh, my God. Oh, no, no, no.
天啊。糟了,糟了。
《Friends Season 1》《老友记第一季》
No no no. The crown, for you.
不,不,不,皇冠是给你的。
《Minions》《小黄人》
Oh, no, no, no. I'm so sorry, Nemo.
啊, 不,不,不。我很抱歉, 尼莫。
《Finding Nemo》《海底总动员》
No, no, no, no. You're scheming something here. Cheers.
不对,不对,你肯定在搞什么小动作,干杯。
《The Good Wife Season 7》《傲骨贤妻第七季》
No. No. No. I can't do that. Why not?
我不能那么做。为什么?
《Friends Season 7》《老友记 第七季》
And she said no no.
她说不要。
《Predictably Irrational》《怪诞行为学》
No, no, no. She's usually in bed by then.
不,不行吧,一般那个时候她都要睡觉了。
《An Education》《成长教育》
No, no, no. A little bit more to the left.
不对,往左边放点。
《Modern Family Season 6》《摩登家庭 第六季》
Oh no, that's not, no.
不,我不是…不是。
《Friends Season 6》《老友记 第六季》
What? Elsa. No. No. Wait!
什么? 埃尔莎,不,等下!
《Frozen》《冰雪奇缘》
No-no-no. We haven't started yet. Where's Alice?
没有,还没开始呢,艾丽斯呢?
《Friends Season 5》《老友记 第五季》
No. No I can't. I'm sorry.
不,我不能,对不起。
《X-Men: First Class》《X战警:第一战》
He didn't make that toast. No, he didn't. No, no.
他可没有那么说。是,没有,没有。
《House of Cards Season 3》《纸牌屋 第三季》