used to reassure someone that what they have done has caused no real damage or problems
[用于宽慰人]没有造成什么损失(或伤害)。
没造成严重损害(或伤害)
Not to worry—no harm done.
别担心,没伤着。
There, now, you're all right. No harm done.
好了,现在你没事了。没出什么事。
So that's that and no harm done.
所以事情解决了,没有造成任何的伤害。
No harm done. Not to worry.
你并没造成什么伤害,不用担心。
No harm done.
没有一点坏处。
used to reassure someone that what they have done has caused no real damage or problems
[用于宽慰人]没有造成什么损失(或伤害)。
Well, it's better than hunting them down. Yeah, why not? If it fails, no harm done anyway, right?
总比被动地找他们要好,可以试试,就算失败,也没什么坏处。
《The Hunger Games: Catching Fire》《饥饿游戏2:星火燎原》
invidious adj. 可能遭人怨恨的;会惹人愤怒的;招人嫉妒的;厚此薄彼的;不公平的;歧视的
dials v. 拨号;拨打电话;用标度(盘)测量;(dial的第三人称单数)。n. 表盘;日晷;钟面;拨号盘;刻度盘;转盘;(dial的复数)
supplicated vi. 恳请;哀求;(supplicate的过去式)
remanded v. 送回;(remand的过去分词)。n. 还押
operational definition 运作定义;操作定义
endorsing vt. 赞同;支持;签署;(endorse的现在分词形式)