-
An expectation that the government will provide the resources.
对政府将提供资金的期待。
-
The government has come under pressure after doctors made a rare public call for a cap on the number of babies delivered in the city as resources for local mothers are stretched thin.
鉴于卫生资源对当地妈妈来说都很匮乏,医生们罕见的公开呼吁限制新生儿数量,政府也感到了压力。
-
The study of this topic first application in Beijing Xicheng District E-government Information Resources Sharing and Exchange Platform, is checked and accepted by the Beijing Municipal Committee.
本课题的研究内容首先在北京市西城区政务信息资源共享交换平台试点项目建设中得到了具体应用,并顺利通过了北京市经信委的验收。
-
Government is unable to afford full-scale growth of higher education due to increased funding for higher education although Government financial resources are very strong in Popularization of.
大众化进程中,即使财力非常雄厚的国家或地区,也无力全额负担高等教育因规模增长而攀升的高等教育经费。
-
In view of such pluralistic demands, how government will meet the public's demands through reasonable social resources management has become one urgent issue pending for solution.
面对如此多元的需求,政府如何透过合理的社会资源管理以满足民众需求,即成为一个迫切需要解决的课题。
-
In order to avoid the excessive university convergence, the government should adjust the traditional allocation of resources and guide the universities to form their own characteristics.
为了避免大学组织过度趋同,政府应对原有的资源配置方式进行适当调整,引导各类各层次大学个性化办学。
-
There was no confirmation of whether these changes were incorporated in practice, or if the government increased the amount of resources to eliminate inhumane conditions.
这些变化是否被包含到实际执行中或者政府是否为消除不人道条件增加了资源投入尚无法得到确认。
-
Considering the above the government should try to take some action to protect the natural resources and people should be educated not to waste them.
综上所述,政府应该采取一定的措施去保护自然资源,并且还要教育人民不要浪费它们。
-
The Government will mobilise all the necessary resources of any government agencies to support Housing Authority for a successful re-launch of the Initial Public Offering.
政府会动员一切所需资源,为房屋委员会提供支援,以便领汇基金可以顺利上市。
-
East Garden to become the Department of Social Nationalist government, the Ministry of Lands, the Ministry of Water Resources and Overseas Chinese Affairs Committee;
东花园成为国民政府社会部、地政部、水利部和侨务委员会;