-
Once we're on the other side of this military action, you have our blessing to leave the administration if you choose.
但等我们部署了军事行动,我们会准许你如愿离开政府。
《House of Cards Season 5》《纸牌屋 第五季》
-
Now, you know I've always shown restraint in the past, but I'm going to be making an executive order for military action. Air strikes followed by ground troops.
你知道我过去一直在尽量克制,但是我打算发布行政命令部署军事行动了。先空袭然后地面部队进驻。
《House of Cards Season 5》《纸牌屋 第五季》
-
Military action would only aggravate the situation.
军事行动只会使局势严重化。
-
The army's refusal to withdraw from the territory was the trigger point for military action.
军队拒绝从该地区撤出,从而引发了军事行动。
-
BRUSSELS, May 3 (Xinhua Zhang), a senior NATO commander 3, Libya denied the situation into a stalemate, that NATO military action in the interest takes time, and calls on all parties to be patient.
新华网布鲁塞尔5月3日电(记者 张伟)一名北约高级指挥官3日否认利比亚局势陷入僵持状态,表示北约在利的军事行动需要时间,并呼吁各方保持耐心。
-
Dollar action has been relatively stable as it gave away some of the overnight gains as markets focus on the Fed policy and volatile price actions arising out of the military action in Pakistan.
美元的价格行动一直相对稳定,由于市场的焦点是美联储的政策以及巴基斯坦军事行动的价格波动,使得美元放弃了隔夜的部分涨幅。
-
After seeming todismiss the threat of a nuclear-armed Iran and then taking heat for that, hequickly clarified that he supports sanctions against Iran and even the threatof military action.
在看上去无视了伊朗核化的威胁并为此饱受攻击之后,他很快澄清了说他支持对伊朗制裁以及甚至以武力相威胁的做法。
-
Moreover, the turbulent Middle East situation, a possible U. S. military action on Iraq and the steep rise in oil prices are all potential threats to world economic development.
此外,中东局势动荡不定,美准备对伊拉克动武,油价大幅上升,均对世界经济增长构成潜在威胁。
-
It will fall apart of itself as soon as the military action has come to a full development and as the defensive forces stand before the sought-for aims.
当军事行动完全成熟、国防军确立并寻求目标之时它将自行消散。
-
Neither state has ruled out military action to stop Iran from getting a nuclear weapon, but Washington says it wants to use diplomacy to solve the nuclear crisis.
国家也不取消军事行动,阻止伊朗进行核武器实验,但华盛顿称想通外交手段来解决此核危机。
-
The Russian ambassador to the United Nations has made a further plea to the U.S. not to take military action against Syria after Saturday suspected chemical attack.
周六出现可疑化武攻击后,俄罗斯驻联合国大使进一步请求美国不要对叙利亚采取军事行动。
-
He also denied that Libya into a stalemate situation, said NATO's military action in Libya will take time, and calls on all parties to be patient.
他同时否认利比亚局势陷入僵持状态,表示北约在利比亚的军事行动需要时间,并呼吁各方保持耐心。