-
A pardonable sin is regarded as entailing only a partial loss of grace.
可以宽恕的罪孽是指部分美好品行的缺失。
-
Israel will face harsh new trials entailing territorial and functional concessions.
以色列将面临严峻的考验,在领土和能源方面做出让步。
-
I Experiments on animals entailing physical or psychological suffering violate the rights of animals.
任何带给动物生理或心理痛苦的试验都有违动物的权利。
-
" Natural Selection, entailing Divergence of Character and the Extinction of less-improved forms" (Charles Darwin).
“自然选择,特性的遗传变异和进化较慢的形式的退化” (查尔斯·达尔文)。
-
The undertaking, entailing a voyage across uncharted seas, looked about as hopeless as an airplane trip to the moon in our own time.
这项事业需要穿越未经标记的海域,看起来就像我们这个时代到月球去旅行一样不可思议。
-
Poverty reduction is a systematic project entailing a set of supporting policies and mechanisms as well as full participation of the entire society.
减贫是一项系统性工程,需要一系列政策机制的支撑保障和全社会的积极参与。
-
Present significant potential for improvement in terms of its environmental impact without entailing excessive costs, taking into account in particular.
在没有需要大量成本的前提下,依据环境影响的角度看,存在显著的改善潜力,尤其考虑到。
-
Woodside argues that an onshore plant would be both much more expensive and technically risky, entailing a pipeline through a “seismically active” 3km-deep ocean trough.
Woodside声称建设陆地平台的成本和技术风险要大得多,必然要铺设一条管道通过一个“地震频发”的3千米深海沟。
-
In Pakistan, your primary loyalty is to your biraderi, an untranslatable word, something like clan, but more visceral and entailing greater responsibility and connection.
在巴基斯坦,你最初的信仰就是你的 这个词没有翻译过来,意味和宗族相似,但与责任与沟通有着更本质更紧密的联系。
-
What for the woman is a crime, entailing grave legal and social consequences, is considered honorable in a man or, at the worse, a slight moral blemish which he cheerfully bears.
凡在妇女方面被认为是犯罪并且要引起严重的法律后果和社会后果的一切,对于男子却被认为是一种光荣,至多也不过被当作可以欣然接受的道德上的小污点。
-
It also finds that a fall of nearly 40% in exports of red Bordeaux to the UK since the end of 2007 is correlated with a marked appreciation of the euro, entailing a loss of 125 million euros.
调查也发现,近40 %的红波尔多出口到英国,自2007年秋季结束是相关的和欧元明显升值,造成了1.25亿欧元的损失。
-
It's one that I suppose we could continue to entertain as a kind of skepticism about this way of understanding the compulsion to repeat as somehow necessarily entailing a theory of the death wish.
所以我觉得我们可以把它当作一个,对强迫性重复作为死亡冲动的理论依据的怀疑,看看就行。
-
As a result, such innovations usually require the inventor to enter the computer manufacturing business, rather than selling to an existing manufacturer, entailing many otherwise unnecessary costs.
结果是,这类发明通常要求发明者直接进入计算机制造行业,而不是卖给现在的制造商,这就增加了许多不必要的成本。