(of stocks or shares) not including the next dividend
(股票)除股利的,除股息的;不带股利(或股息)的。
adj. & adv. 除股利的;除股息的;不带股利的
That's important—this really does happen, stocks really do drop in price on the ex-dividend date.
这很重要——这种情况确实会发生,股价通常会在除息日下跌。
The answer is generally not because if you buy the stock before it goes ex-dividend, you get--you have to pay a higher price, but you get the dividend.
答案一般来说是不用,如果你买了股票,是在除息之前买的,你的买入价高,但能分到红
They'll tell someone, hurry up and buy this stock because it's going to go ex-dividend.
他们告诉买家,迅速买入这支股票,因为它马上要除息了。
That's an important — this really does happen, stocks really do drop in price on ex-dividend date.
这很重要,公司就是这么做的,股价通常会在除息日下跌。
There's a term for that — they call it going ex-dividend.
有一个专门的术语,叫做“除息”。
(of stocks or shares) not including the next dividend
(股票)除股利的,除股息的;不带股利(或股息)的。