-
The incident took place around 75 miles off Hainan Island, where China - which claims a 125-mile EEZ - has built an underground nuclear submarine base.
事件发生在海南岛外大约75海里处,在那里中国-主张125海里专属经济水域(EEZ)-已经建造一座地下核潜艇基地。
-
Without any external assistance, the nuclear submarine programme encountered enormous technical and financial difficulties and was temporarily suspended in 1963.
没有任何的外部协助,核潜艇计划遇到了巨大的技术上和财政困难并且暂时在1963年中止。
-
In this paper the author analyses the relation of accident on nuclear submarine overseas with its atmosphere control, and describes what lessons should be taken from it.
本文分析国外核潜艇事故与潜艇大气控制的关系,以及应从中吸取的经验教训。
-
Hudson said the incident was the most serious involving a nuclear submarine since the sinking of the Russian Kursk in 2000 with the loss of the vessel's entire 118-man crew.
哈德森说这次相撞事件是继2000年俄罗斯库尔斯克的潜艇沉没,全船118名船员全部丧生后的最严重的事故。
-
Who was consulted before the recently revealed sinking of the nuclear submarine Komsomolets, or the dumping of radioactive wastes by the Soviets in the Arctic and North Atlantic?
最近俄核潜艇下沉事件被披露,前苏联向北极和北大西洋大肆倾倒放射性废料。这以前,他们征询过谁的同意?