词序
更多
查询
词典释义:
bother you
时间: 2023-10-01 16:47:40
双语例句
  • Sorry to bother you , but there's a call for you on line two.

    很抱歉打扰你一下,二号线有你的电话。

  • I'm sorry to bother you, but can you tell me the way to the nearest supermarket?

    很抱歉打扰你,请问你能告诉我怎么去最近的超市吗?

  • I have no choice but to bother you to correct my mistakes in the material attached to the letter.

    除了打扰你,让你帮我修改材料中的错误之外我别无选择了,材料附在信里。

  • I'm terribly sorry to bother you at this hour.

    我非常抱歉这个时候来打搅您。

  • Does it bother you that she earns more than you?

    她比你挣的钱多,你是不是觉得不自在?

  • Why does this bother you so much?

    你为什么这么困扰这事啊?

    《The Big Bang Theory Season 6》《生活大爆炸 第六季》

  • Phoebe, Sandra's mad at you too. It doesn't bother you?

    菲比,珊卓拉也在生你的气,你不会感到困扰吗?

    《Friends Season 8》《老友记 第八季》

  • That's Daddy? But doesn't it bother you? You're a waitress.

    爸就是这样?你不困扰吗?你是服务生耶。

    《Friends Season 3》《老友记 第三季》

  • If you don't bother the yellow jackets, they won't bother you.

    要是你不招惹胡蜂,他们也不会惹你。

    《House of Cards Season 5》《纸牌屋 第五季》

  • Come on, that was back in high school. How could that still bother you?

    那是高中的事,你怎么还会在意?

    《Friends Season 4》《老友记 第四季》

  • Hi. I'm sorry to bother you guys, but you've got to come take your Sheldon back.

    嗨,抱歉打扰了,你们得过来把你家谢尔顿领走。

    《The Big Bang Theory Season 4》《生活大爆炸 第四季》

  • Okay, but doesn't it bother you that she's flaked for, like, the hundredth time?

    好吧,但她都放了你一百次鸽子了,你难道就不觉得不爽吗?

    《Modern Family Season 6》《摩登家庭 第六季》

  • I'm sorry to bother you. It's... do you have a minute? Yeah, of course. Come in. Thanks.

    对不起打扰了,你现在有空聊聊吗?当然可以,进来。谢谢。

    《Gossip Girl Season 1》《绯闻女孩 第一季》

  • My lady? I'm sorry to bother you so late, but I think you know why I've come. To apologize.

    小姐?抱歉这么晚来打搅你,但我想你知道我为何事而来,我是来道歉的。

    《Downton Abbey Season 4》《唐顿庄园 第四季》

  • Rachel, when you were going out with Ross, did it bother you when he flirted with other women?

    瑞秋,你和罗斯在一起那时,他跟别的女人打情骂俏,你会不会介意?

    《Friends Season 5》《老友记 第五季》

  • Really? The Ilsa character didn't bother you? Oh, he was exaggerating. You're not really like that.

    真的吗?艾尔莎这个角色不会惹到你吗?他只是夸张了而已。你一点都不像她。

    《The Big Bang Theory Season 11》《生活大爆炸 第十一季》

  • Oh. Does that bother you? Well, as you know, I don't like to be sat right next to except for Farkle.

    我打扰到你了吗?你应该知道的,我不喜欢身边坐着除了法尔科以外的人。

    《Girl Meets World Season 3》《女孩成长记 第三季》

  • And that didn't bother you? Au contraire. It meant she was gullible and open to a little probing.

    你就不介意吗?正相反[法语],说明她好骗又值得“深探”一番。

    《The Big Bang Theory Season 3》《生活大爆炸 第三季》

  • I'm sorry to bother you, m'lady, but the Dowager has sent a message for you. Apparently, it's urgent. I doubt it.

    抱歉打扰您,小姐,但老夫人给您捎了信,似乎很紧急。不大可能。

    《Downton Abbey Season 6》《唐顿庄园 第六季》

  • This doesn't bother you? I don't enjoy having to get your approval for everything, but that's the deal I made.

    这不会烦到你吗?我不喜欢什么事情都要经过你的同意,但这是我自己决定的。

    《Modern Family Season 7》《摩登家庭 第七季》

  • We are talking about complete loss of the legs, and very limited use of the arms and the hands. Would that bother you?

    要照顾的人完全丧失了腿部活动能力,手臂也只能做有限的动作,这对你来说会是个问题吗?

    《Me before you》《遇见你之前》

  • Well, then, I didn't need to bother you. You or the four other Mike Hanigans I bothered. One of whom was quite large and a little flirty.

    好吧,那我就不需要再打扰你了。你,外加四个麦克汉尼根 都被我打扰了,其中一个还很高壮,有点爱打情骂俏。

    《Friends Season 9》《老友记 第九季》

  • I should say I gave you a pretty good fight through him. But it doesn't bother you that an innocent man is in jail? He was surly and the pizza was cold.

    我应该说我通过他和你好好打了一架。但是你并不在乎把一个无辜的人扔进了监狱?他脾气不好披萨还冷了。

    《Incredibles 2》《超人总动员2》

  • She left the apartment without waking me up when we both had rounds, which she knew about and said, "I didn't want to bother you. You looked so peaceful."

    她走的时候不叫醒我,她明明知道我要巡房,还说,我不想吵醒你,你睡得好香啊!

    《Greys Anatomy Season 10》《实习医生格蕾 第十季》

  • So what? I mean if even I can get past that, it shouldn't bother you. And you don't have to like her. You just have to accept the fact that I do. I mean, if you even can't be civil to the woman I love.

    那又如何?如果我都无所谓了,你们有什么好在乎的。你们没有必要去喜欢她,只需要接受我喜欢她的事实就可以。如果你们无法对我爱的女人……

    《Friends Season 9》《老友记 第九季》

相关推荐

thermal conductivity n. 热导率;导热性(率);导热系数

peace pipe 和平烟斗

encircling v. 包围;(encircle的现在分词)

in a blink 眨眼间;一瞬间

same idea 相同想法

squeak n. 短促的尖叫声;嘎吱声;只言片语。v. 发出刺耳声;嘎吱作响;勉强通过;侥幸成功;紧张(或激动)得尖声说;告密;告发

konjac n. 蒟蒻;魔芋

all that 所有这一切

watch out 小心, 提防

poirier 梨子