词序
更多
查询
词典释义:
cast pearls before swine
时间: 2023-09-15 06:52:41

对牛弹琴

双语例句
  • Don't cast pearls before swine.

    不要对牛弹琴。

  • Do not cast pearls before swine.

    不要亮珠暗投;不要�牛�琴。

  • I won't waste good advice on John anymore because he never listens to it. I won't cast pearls before swine.

    我再也不会给约翰提建议了,因为他根本听不进去。我可不想对牛弹琴。

  • To sing for them is to cast pearls before swine.

    给那些人唱歌,真正是对牛弹琴。

  • To cast pearls before swine is to give things of value to those who will not understand it.

    明珠投暗的意思,就是把珍贵的东西送给不识货的人。

  • Do not cast your pearls before swine.

    莫将珍珠投猪。/不要对牛弹琴。

  • Never cast your pearls before swine.

    不可明珠暗投(不可对牛弹琴)。

  • One day I was reading Matthew 7:6 which says, "Don't cast your pearls before swine" and the Lord said to me, "Rick, who do you think the pigs are?"

    一天,我正在读马太福音,书上说:“不要在猪面前浪费你的珍珠”,这时上帝对话说:“里克,你认为谁是猪呢?”

  • Don't cast your pearls before swine.

    不要在猪面前丢珍珠;不要对牛弹琴。

  • Cast not your pearls before swine.

    明珠莫投暗。别对牛弹琴。

  • Cast not your pearls before swine. —English Proverb.

    不要把你的泪珠投给猪儿。

  • I won't waste good advice on John any more because he never listens to it. I won't cast pearls before swine.

    我不再白费口舌劝约翰了,因为他从不听劝。我决不再对牛弹琴了。

  • Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.

    不要把圣物给狗,也不要把你们的珍珠丢在猪前,恐怕他践踏了珍珠,转过来咬你们。

  • Cast pearls before swine.

    明珠暗投。

相关推荐

carping adj. 挑毛病的,吹毛求疵的。vi. 吹毛求疵;挑剔;找茬;(carp的现在分词)

residence building 居住房屋;住宅建筑;居住建筑

phg 磷酸乙二醇异羟肟酸

something is wrong 有些不对劲

varg 瓦尔格

distribute information 分发信息;传播信息

phoney war 假战争;假打时期

till now 至今;直到现在;直到如今

unfeelingly adj. 无情地; 无感觉的

luckier adj. 更加幸运的;更加运气好的;更加侥幸的;更加带来好运的;(lucky的比较级)