-
Chuck. You need to tell the truth.
恰克,你得跟学校说出真相。
《Gossip Girl Season 1》《绯闻女孩 第一季》
-
He lies. Tell the truth! What do you see?
他撒谎。给我说实话,看见什么了?
《Harry Potter and the Sorcerers Stone》《哈利·波特与魔法石》
-
You're going to tell the truth, Mycroft. Pure and simple.
你要告诉我们真相,麦考夫,就这么纯粹简单。
《Sherlock Season 4》《神探夏洛克 第四季》
-
They all suffered dearly for having the courage to tell the truth.
他们都因为鼓起勇气说出真相而付出惨重的代价。
《Girl Meets World Season 1》《女孩成长记 第一季》
-
How'd you find out? Nate told me. At least he felt he owed it to me to tell the truth.
你怎么会知道?内特告诉我了,至少他觉得告诉我才无愧于我。
《Gossip Girl Season 1》《绯闻女孩 第一季》
-
Candor value honesty and order. They tell the truth, even when you wish they wouldn't.
诚实派注重诚信和秩序,无论你是否愿意,他们始终只陈述事实。
《Divergent》《分歧者:异类觉醒》
-
Tell the truth, Mirana. Did you eat the tarts and put the crusts there? No. But you did! You're lying!
你说实话,可美兰娜,是你吃了果塔后把皮放在那儿的?不是。就是你!你在撒谎!
《Alice Through the Looking Glass》《爱丽丝梦游仙境2:镜中奇遇记》
-
Yes, well, someone convinced him that you wouldn't tell the truth unless you were actually wetting yourself.
对了,有人劝他说,如果不好好吓唬吓唬你你是不会说实话的。
《Sherlock Season 4》《神探夏洛克 第四季》
-
Let me call a witness, a hostile witness, who I think will tell the truth no matter what. Who? Alicia Florrick.
请允许我传召证人一位敌意证人,我觉得此人无论如何都会说真话。谁?艾丽西娅福瑞克。
《The Good Wife Season 6》《傲骨贤妻 第六季》
-
Wendell, I know you don't live with your head in the sand. You're a good man. A good steward of the earth. Just tell the truth.
温德尔,我知道你不是个装鸵鸟的人,你是好人,土地的好管家,说实话吧。
《The Good Wife Season 6》《傲骨贤妻 第六季》
-
坦率地说;说老实话;实话实说
-
To tell the truth, I'm a bit unsettled tonight.
说实话,今晚我有点心神不安。
-
To tell the truth, I don't think much of psychiatrists.
说实话,我认为精神病医生不怎么样。
-
To tell the truth, I don't know if I can handle the job.
说实话,我不知道我能否做好这份工作。
-
To tell the truth, I fell asleep in the middle of her talk.
说实话,我在她讲话过程中睡着了。
-
Good boys always tell the truth.
好孩子都是说实话的。