词序
更多
查询
词典释义:
a bird in the hand is worth two in the bush
时间: 2023-08-26 17:07:52
英 [ə bəːd ɪn ðə hand ɪz wəːθ tuː ɪn ðə bʊʃ]
美 [eɪ bərd ɪn ði hænd ɪz wərθ tu ɪn ði bʊʃ]

双鸟在林不如一鸟在手(指:满足于现有的总比因过分追求而失去一切好)

双语例句
  • A bird in the hand is worth two in the bush.

    一鸟在手胜过二鸟在林。

  • Take the $250. A bird in the hand is worth two in the bush.

    就250块卖了吧,一鸟在手胜过二鸟在林。

释义

proverb it's better to be content with what you have than to risk losing everything by seeking to get more

〈谚〉双鸟在林不如一鸟在手。

  • A bird in the hand is worth two in the bush? Sure, that has birds in it.

    一鸟在手,胜过二鸟在林?当然,这话里也有鸟。

    《The Big Bang Theory Season 4》《生活大爆炸 第四季》

相关推荐

platoon n. 排;一队;一组;两部制学校;同位替补的。v. 实行两部制

tractate n. 论文

antecede vt. 在...之前;先行;先前

in the fullness of time 到时候;在适当的时候;最终

liars 说谎者

raffled n. 废物;抽彩售货。vt. 抽彩售货;(raffle的过去式和过去分词)。vi. 抽彩;(raffle的过去式和过去分词)

tethers vt. 拘束;(tether的第三人称单数)。n. 拴绳;极限;系链;限度;(tether的复数)

progressive wing 进步的翅膀

move in with 搬来和(现有居住者)同住

physical evidence 实物证据;物理证据;物证