-
Because had friend's accompanying, on life path many splendors.
因为有了朋友的陪伴,人生的道路上多了一份精彩。
-
The sun, which had hidden all day, now came in all its splendors.
那个整天躲在云层的太阳,现在又光芒四射地露面了。
-
Looking into the future, we believe BFA will bring more splendors to us.
而展望未来,我们相信博鳌亚洲论坛将会带给我们更多的精彩!
-
Science is a world full of wonders while art is a field with abundant splendors.
科学是一个很奇妙的世界,艺术是一个很美妙的地带。
-
Competition philosophy: competition brings opportunities, diligence awards splendors.
竞争信仰:竞争创造机遇,勤奋铸就辉煌。
-
In my life, what matters most to me is to bring more splendors to myself and the world.
在我生命中,最重要的是怎样给自己、给社会带来更多精彩。
-
Lastly I would like to say that men and women share this world while enjoy different splendors.
最后,我想表述的是,男性和女性共一个世界,分享不同的美好。
-
Shariputra, the Pure Buddha-land is crowned in merits and virtues and splendors such as these.
舍利弗,彼佛净土,成就如是功德庄严。
-
Shariputra, the Land of Utmost Happiness is crowned in merits, virtues and splendors such as these.
舍利弗,极乐国土,成就如是功德庄严。
-
Now the ark is brought into the golden splendors of the inner chamber of a temple of cedar-sheathed stone .
这时的约柜已供在镶嵌着香柏木的石头神庙里的金碧辉煌的内殿。
-
The race is on to uncover the golden splendors of its Thracian past before sites are looted and developers move in.
这场较量是为了在遗址被掠夺和地产开发商进入遗址之前发现色雷斯人过去的灿烂文明。
-
As his power and skill grew, the glories and splendors of Menzoberranzan ceased to amaze him, and it all seemed manageable.
随着力量与技巧的增长,魔索布莱城的荣誉和光荣不再能够令他吃惊,这一切看起来都很容易应付。
-
Many have become accustomed to traveling shows that offer rare tastes of, say, the personal effects of King Tut or splendors from the Vatican.
很多人已经习惯那些提供珍贵和罕见品味的巡回展览了,比如图特王的私人财物或者梵蒂冈的壮美。
-
This Chinese garden shows some elements of Western architecture. The garden is intended to recreate the splendors of the former Yuanmingyuan imperial garden.
人们把西方的艺术元素融入中国的园林,意图以今人之力重现圆明园昔日的辉煌。
-
But the conflict finally ended last May, ushering in a more peaceful era for this teardrop-shaped island off India's coast, rich in natural beauty and cultural splendors.
但是去年五月冲突终于平息,这个远离印度海岸,拥有美丽自然景色和灿烂文化的泪珠形小岛进入了一个相对和平的时期。
-
For centuries, architects have aspired to create buildings that enlighten or transform civilization, only to see them remain isolated splendors, with little impact on society at large.
好几个世纪以来,建筑师渴望创造出的建筑可以启蒙和改造城市文明,应当看到他们的努力是孤立的辉煌,只有微乎其微的影响。