〈诗/ 文〉 前往
-
I shall betake myself to my lodgings .我要到我住所去。
v. 前往
While I stared at her, speechless, she explained that as the local inn would close at midnight and I had better betake myself thither without further delay.
当我盯着她,说不出话来的时候,她对我解释说,当地的旅馆半夜就会关门,我最好即刻就向那赶去,不容拖延。
The rascals, perhaps, may betake them to robbing.
那一帮无赖,也许会抢劫。
Oh! How she would have liked to betake herself to Paris!
唉!她多么想去巴黎!
I would leave you in the old world, and betake myself to the new.
我会让你留在旧世界,而我自己去新世界。
Better to betake myself to the old mechanic exercise of the pen, which cheats my sense of time wasted.
我最好还是专心于笔杆那老套的机械运动,那样才能欺骗我浪费时间的感觉。
动词前缀
同前缀词
〈诗/ 文〉 前往
我要到我住所去。
invidious adj. 可能遭人怨恨的;会惹人愤怒的;招人嫉妒的;厚此薄彼的;不公平的;歧视的
dials v. 拨号;拨打电话;用标度(盘)测量;(dial的第三人称单数)。n. 表盘;日晷;钟面;拨号盘;刻度盘;转盘;(dial的复数)
supplicated vi. 恳请;哀求;(supplicate的过去式)
remanded v. 送回;(remand的过去分词)。n. 还押
operational definition 运作定义;操作定义
endorsing vt. 赞同;支持;签署;(endorse的现在分词形式)