-
The one is the common right of humanity, and the other the divine right of kings.
其中之一是人类共同的权利,另一个则是神授的君王的权利。
-
James Ⅰ , a firm believer in the Divine Right of Kings, would have preferred on Parliament at all and actually did without one for seven years.
詹姆斯一世坚决置信“君权神授”,他基本不想要议会,而且延续7年从未召集过。
-
Louis believed strongly in the divine right of kings, saying that he was the sun and that his courtiers and France should revolve around him like planets.
路易对于君权神授一说深信不疑,并自称太阳王,同时还认为他的朝臣和国家都应该像行星一样围绕他旋转。
-
People were punished for denying the divine right of kings, or suggesting that people should be treated equally regardless of race, gender, or religion.
人们曾因为否认君权神授或呼吁不分种族、性别或宗教人人平等而受到处罚。
-
At the same time he initiated a train of reasoning that1200years later culminated in the stuart theory of the divine right of kings.
同时,他开始了一系列的论证,1200年以后,这些论证以国王权力神圣的斯图亚特理论而告终。
-
People used to believe in the divine right of kings.
过去人们相信君权神授。
-
And from the point of view of the royalists, and especially King James I, these marginal comments often did not pay sufficient respect to the idea of the divine right of kings.
从皇室的角度看,特别是詹姆斯一世,这些旁注经常对国王们的天赋君权不敬。