-
To stay awake to watch The Daily show.
保持清醒,看每天的节目。
-
He debuted a new beard with the new season of the Daily Show in July.
他在七月份的最新一季《每日节目》中以新胡子造型出现。
-
The Daily Show is a late night cable news program hosted by comedian Jon Stewart.
《每日秀》是由喜剧演员乔恩·斯图尔特主持的深夜档有线电视新闻节目。
-
We’re also realizing that we can cancel our hefty cable subscriptions and still watch the Daily Show online—for free.
网络的另外一个好处就是免费—我们不必交收视费也能在网上观看喜欢的电视节目。
-
Gordon Brown's profile in America was given an unlikely boost when he was transformed into Susan Boyle on The Daily Show.
当戈登·布朗在每日秀节目里变身为苏珊·波伊尔之后,他在美国的形象出现了几乎不真实的改善。
-
And you'll tweak the pricing, add support contracts, ship version 3.0, and get mentioned by Jon Stewart on the Daily Show and tada!
你再调整调整价格,加上客户支持合同,发布了3.0版,Jon Stewart[2]在他的每日脱口秀里提了你的大作。
-
The Daily Show has distinguished itself from other news programs by covering breaking stories in an offbeat, lighthearted style.
《每日秀》以离奇、轻松的风格报道突发事件,在众多新闻栏目中独树一帜。
-
Some of you might recall when PickTheBrain first mentioned Happier, after Tal-Ben Shahar's appearance on The Daily Show a few months back.
你可能还能记起PickTheBrain网站最早提到《Happier》这本书,几个月前Tal Ben - Shahar几个月前在我们的每日秀中亮相。
-
Her quick wit, in fluent English as well as French, even managed to win over Jon Stewart when she appeared on the Daily Show, bearing a French beret as a gift.
她的急智和与法语同样流利的英语,使她在上《每日秀》节目中时能与乔恩·斯图尔特(Jon Stewart)一较高下,结果赢得一顶法国贝雷帽作为礼物。
-
Thee following segments of the Daily Show with Jon Stewart, which AIRS on Comedy Central television, demonstrate the satire, criticism, and humor in the host's commentaries.
接下来的这些节选片段摘自由美国喜剧中心频道播出的《乔恩每日脱口秀》。从主持人乔恩恩•斯图尔特的评论中你可以感受到那份讽刺、批判和幽默。
-
The Spanish cultural events include soap bubbles, flamenco dancing, Latin and Spanish music. The daily show will be staged twice, at 6pm and 8pm, in the pavilion's amphitheatre.
西班牙的文艺活动包括歌剧、弗拉门戈、拉丁舞以及西班牙音乐,每日两场,在下午6点和8点开始,地点在展馆的露天剧场。
-
Show what the daily UI Distribution of Charges reports could look like.
显示了计费报告的每日用户界面分发。
-
A survey found more than 50 percent of China's office workers show some symptoms of depression, the workers' Daily reported.
据《工人日报》报道,调查显示,超过50%的职场人士存在不同程度的抑郁症状。
-
Records show that during December and January, the two months with the fewest hours of daylight, attendance rates fall, average daily class participation drops, and grades decline.
记录表明在日光最少的十二月和一月,出席率下降,每日平均课程参加量减少,分数降低。
-
Research studies show that high-fiber foods can easily trim 300 or more calories off your daily intake, without your even being aware of the difference.
调查研究表明,高纤维食物可以很容易地让你不知不觉间从每日摄入量中消除掉300或更多卡路里的热量。
-
Shanghai Daily said that "security at the show was taken by surprise by the size of the crowds," but doesn't comment on the rumors of more serious problems.
上海日报称“安排在演出现场的安保人员被人群规模吓了一跳”,但是并未对有关更多严重事件的谣言做出评论。
-
Their wings are not always obvious, but, as she told the incredulous man from the Daily Telegraph, angels sometimes show off their golden feathers to her.
“他们的翅膀并非总是那么明显。”但是她告诉满腹狐疑《每日电讯报》的记者说,天使经常向她炫耀他们金色的羽毛。
-
The results show that patients receiving high-dose vitamin D every week reported significantly less musculoskeletal pain and also were less likely to experience pain that interfered with daily living.
实验结果表明,每周接受高剂量维生素D的患者报告说她们肌肉骨骼疼痛明显缓解而且影响日常生活的疼痛中也较少感受到。
-
Her studies of the House show women introduce more bills, participate more vigorously in key legislative debates and give more of the one-minute speeches that open each daily session.
他对众议院的研究表明:女性们所提出的法案更多,参与关键立法辩论更具活力,以及在每日会以上所做的一分钟演讲也更多。
-
The results show that, the more calories people eat at breakfast, the higher their total daily calorie intake is. This finding was true of both obese and normal weight people.
我们不断的听到人们说吃早饭的重要性,但是一项新的研究表明减少早餐的饭量也许会帮助你在接下来的一天中吃的更少一点。
首播:美国喜剧中心频道(Comedy Central) 周一~周四晚11点。时长:30分钟《每日秀》,又称《乔·斯图尔特的每日脱口秀》(The Daily Show with Jon Stewart),在1999年以前称为《每日秀》(The Daily Show),1996年9月1日首播至今已近15年,是美国影响力最大的喜剧脱口秀之一。《每日秀》的定位是恶搞新闻,形式上更像传统的新闻节目,主持人说的过程中穿插着“新闻记者”解说的电视画面。另外,《每日秀》还会邀请名人嘉宾或者政客来到现场,挑选最热的新闻或者政治事件进行评述,这个自然也是以恶搞为基调。难能可贵的是,乔不但能在恶搞新闻中加入轻松笑料,更多时候体现的是一种发人深思的幽默。从2001年开始得到电视艾美奖的青睐,迄今为止共得过15次艾美奖提名,其中7次获奖。