used to express one's agreement or acquiescence
(表示同意、默许)没问题
-
‘Can you come over here right away?’ ‘No problem. ’</Italic>“你能马上过来吗?”“没问题。
(表示乐于相助或事情容易做)没问题
"Can you repair it?" "No problem."
你能修好吗 没问题
Distance is no problem on the Internet.
在互联网上距离已不成为问题。
Will you say no problem?
您会说 “没问题” 吗?
No problem, go ahead.
没问题,去吧。
Yes, uh, no problem.
是的,啊哈,没问题。
No problem, he says.
他说,没问题。
《No Problem》是美国说唱歌手Chance The Rapper、李尔·韦恩和2 Chainz共同演唱的歌曲,发行于2016年5月26日,被收录在Chance The Rapper第三张混音专辑《Coloring Book》中。 2017年2月14日,歌曲获得第59届格莱美奖“最佳说唱歌手”和“最佳说唱歌曲”两项提名,获得最佳说唱歌手奖项。
used to express one's agreement or acquiescence
(表示同意、默许)没问题
’</Italic>“你能马上过来吗?”“没问题。
No problem. Great. Here's my spare key. Thank you.
没问题。太好了,这是备用钥匙,谢谢。
《The Big Bang Theory Season 1》《生活大爆炸 第一季》
No problem. I'll just do my laundry another night.
没问题,换一个晚上再洗好了。
《The Big Bang Theory Season 2》《生活大爆炸 第二季》
Okay, no problem. Could you come here for a second?
好,没问题,你来一下。
《Friends Season 4》《老友记 第四季》
Well, thanks for the books. No problem. Okay. Susan.
好的,谢谢你的书。没问题,好的。苏珊。
《Friends Season 1》《老友记第一季》
I like it just a little bit light. No problem. Watch.
我喜欢有一点点光。没问题,看好了。
《Girl Meets World Season 1》《女孩成长记 第一季》
Hey, do you mind? We're under cover here. Yeah, no problem.
嘿,我们这是秘密出勤。好,没问题。
《Friends Season 5》《老友记 第五季》
Okay, no problem, just remember to wake us up before you go-go.
没问题,记得临走时摇它两下 (威猛乐队的歌词)。
《Friends Season 4》《老友记 第四季》
Yeah, okay. Yeah? Sure, no problem. Ooh. Hey, donuts. Yeah. Okay.
好的,没问题。谢谢你。是甜甜圈。
《Friends Season 7》《老友记 第七季》
Of course! And I would like my steak here in 15 minutes. No problem!
当然!,十五分钟内准备好我的牛排。没问题!
《The Devil Wears Prada》《穿普拉达的女王》
No problem. No, we're good. We're good. I hope I can be as cool as you guys in 30 years.
没问题。我们没事,没事。我希望30年以后也和你们一样酷。
《Modern Family Season 6》《摩登家庭 第六季》
And we'll need to have witnesses who can testify that you were not of sound mind. No problem.
必须有证人证明你们当时神智不清。没问题。
《Friends Season 6》《老友记 第六季》
I'm not addicted to heroin, I'm not gay, and there is no problem with my ability to consummate anything.
我没有注射海洛因,我不是同志,我履行什么都没问题。
《Friends Season 6》《老友记 第六季》
It's a little loud. No problem, turning it down. San Francisco, Lisbon, Halifax. And voila. Okay, thanks.
声音有点大。没问题,马上关小它。旧金山,里斯本,哈里法克斯瞧,好了吧(法语)。好,谢了。
《The Big Bang Theory Season 1》《生活大爆炸 第一季》
Do you think you could get me and my friends into the movie? We got here a little late. No problem. Come on, I'll hook you up.
你有办法能让我和我的朋友进去看电影吗?因为我们来得有点晚了。没问题,跟我来,我带你们进去。
《The Big Bang Theory Season 4》《生活大爆炸 第四季》
I got no problem with wearing my uniform, saluting the flag and doing my duty. It's just carrying a gun and taking a human life.
我穿制服没问题,向国旗行礼,尽我的义务。只是不可以拿枪杀人。
《Hacksaw Ridge》《血战钢锯岭》
Okay let's do this. I will drive Sheldon to get a present. And Howard, you need to get rid of Leonard for about two hours. No problem.
我们这么办,我开车带谢尔顿去买礼物,霍华德,你得让莱纳德离开房间两小时。没问题。
《The Big Bang Theory Season 1》《生活大爆炸 第一季》
Yeah, I'm sorry too. And just to be clear, I didn't hit his mother with a car. Although I'd like to be hit by one right now. Yeah, no problem.
我也很抱歉,还有要澄清一下 我没有开车撞他妈。不过我现在真的很想被车撞一下。是喔,没问题。
《Friends Season 9》《老友记 第九季》
Can I make you a snack? I can whip up some veggie sober noodles real quick. Or how about some tofu curry, it's no problem. You should eat something.
我可以给你做点吃的么?我可以很快做好蔬菜冷面,或者是豆腐咖喱,没问题的。你该吃点东西。
《Like Sunday, Like Rain》《如晴天,似雨天》
Okay, okay, then you let me go grocery shopping. No problem. I'm not done yet. And I buy laundry detergent, but it's not the one with the easy-pour spout.
你让我去买日常用品,我买了洗衣粉。没问题。我还没说完,但是是不容易倒出来的那种。
《Friends Season 1》《老友记第一季》
Thanks for coming over. No problem.
谢谢你来陪我。小事。
《The Big Bang Theory Season 11》《生活大爆炸 第十一季》