a polite expression used to indicate that thanks or an apology are not necessary
不用谢;没关系。
""
(别人道谢时回答)不客气
"Thank you very much."—"Don't mention it."
“非常感谢你。”—“不必客气。”
Daniel: Daddy, don't mention it.
丹尼尔:爸爸,快别提了。
a polite expression used to indicate that thanks or an apology are not necessary
不用谢;没关系。
""
But, I suggest we don't mention it again. Now, if you'll excuse me, it's time to go down.
但我建议我们不再提起这事,如果你不介意,我该下去了。
《Downton Abbey Season 4》《唐顿庄园 第四季》
Thanks. Don't mention it. Well, it looks like what everybody said about us is true, Patrick.
谢谢。没关系。看起来大家说的是真的,派崔克。
《The SpongeBob SquarePants Movie》《海绵宝宝历险记》
Don't mention it! Just loosen up, OK, buddy? Oh, you guys. You really nailed him. Bye.
别客气! 放轻松,好吗,伙计? 啊, 你们这些伙计,你们说到点子上了,再见。
《Finding Nemo》《海底总动员》