词序
更多
查询
词典释义:
why don't you
时间: 2023-09-05 15:24:59
双语例句
  • Why don't you ask his advice?

    你为什么不征询他的意见?

  • Why don't you have a quick kip?

    你为什么不小睡一会儿呢?

  • Why don't you get yourself a car?

    你为什么不买辆汽车呢?

  • Why don't you give him up?

    你为什么不与他一刀两断呢?

  • Why don't you shut your big mouth?

    为什么不闭上你的嘴!

百科

  • Why don't you sit here?

    你过来坐这里吧。

    《Boyhood》《少年时代》

  • So why don't you quit? You don't think I've tried?

    那你怎么不退出?你以为我没试过?

    《Friends Season 4》《老友记 第四季》

  • Wait. Why don't you stop us?

    等等,你为什么不制止我们啊?

    《Girl Meets World Season 2》《女孩成长记 第二季》

  • Bury the lead, why don't you?

    就该掐死在萌芽期,对吧?

    《Mistresses Season 2》《情妇 第二季》

  • Then why don't you feed them?

    那么为什么你不给他们食物呢?

    《The Interview》《采访》

  • Why don't you just kill me now?

    你干嘛不现在就杀了我?

    《The Hunger Games: Catching Fire》《饥饿游戏2:星火燎原》

  • Why don't you look in your pockets?

    你们为什么不翻翻自己的口袋呢?

    《The Big Bang Theory Season 7》《生活大爆炸 第7季》

  • Fine. Then why don't you join them?

    既然这样,你去和他们一起不是更好?

    《Toy Story 3》《玩具总动员3》

  • Dolores, why don't you play a hand?

    德洛丽丝,你也来玩一把?

    《Westworld Season 1》《西部世界 第一季》

  • Well, why don't you give him a call?

    那你何不打给他?

    《Friends Season 4》《老友记 第四季》

  • Why don't you tell me what happened.

    告诉我怎么回事。

    《Friends Season 6》《老友记 第六季》

  • Why don't you speak to him yourself?

    你为什么不亲自跟他说?

    《House of Cards Season 4》《纸牌屋 第四季》

  • Why don't you go over there and shh!

    你们不如都到那边去然后,闭嘴。

    《Girl Meets World Season 1》《女孩成长记 第一季》

  • Why don't you sit next to her, Lucas?

    你干嘛不在人家边上坐下,卢卡斯?

    《Girl Meets World Season 1》《女孩成长记 第一季》

  • Jenny? Jenny? Why don't you volunteer?

    珍妮?你为什么不来参加呢?

    《Gossip Girl Season 1》《绯闻女孩 第一季》

  • Why don't you try again? A little harder.

    为什么不再试一次?使点儿劲。

    《Kung Fu Panda》《功夫熊猫》

  • You know, why don't you just have a seat here?

    我们何不坐这儿?

    《Friends Season 1》《老友记第一季》

  • Here, why don't you make a UFO out of this?

    拿这个去做个飞碟吧?

    《Room》《房间》

  • Why don't you find out? Send them the money.

    为什么你不去找找看?把钱交给他们。

    《The Reader》《朗读者》

  • Why don't you sit in on some design classes?

    为什么你不去选修设计课呢?

    《Jobs》《乔布斯》

相关推荐

gangling adj. 瘦长的;举止笨拙的

overcome opposition 战胜对手

paramount adj. 最重要的;至高无上的。n. (Paramount)派拉蒙影片公司

unilever n. 联合利华(公司)

clean-bred 纯种的

fadeless adj. 不褪色的; 不衰弱的; 不凋落的

cologne n. 科隆香水;古龙香水;与此气味相似的花露水;(Cologne)科隆

bernoulli principle 伯努利定理;伯努利原理

household n. 家庭;一家人;王室

physiography n. 自然地理学