variant spelling of
同<Bold>COLISEUM</Bold>.
the name since medieval times of the
75 AD 古罗马圆形剧场,古罗马大角斗场(始建于约公元75年)。
"from Latin, neuter of
n. 大剧院;大电影院;大体育场;(Colosseum)古罗马圆形剧场,古罗马大角斗场
Opening the underground corridor for the public will coincide with the extensive restoration of the Colosseum.
向公众开放地下通道将与罗马圆形大剧场的大规模修复同时进行。
The Colosseum says a lot about the Romans.
古罗马圆形竞技场会告诉我们很多关于罗马人的故事。
Colosseum. - Come on, you're not that drunk.
竟技场。-好了!你没有那么醉。
The Colosseum even may use the waterway pilot. A.
斗兽场甚至可以利用输水道引水。
She lives in the Colosseum. - It's the wrong address.
她住竞技场。-这实在很糟呀。
罗马斗兽场(意大利语:Colosseo、英语:Colosseum),原名弗拉维圆形剧场(Amphitheatrum Flavium),又译为罗马角斗场、科洛西姆竞技场。是古罗马帝国专供奴隶主、贵族和自由民观看斗兽或奴隶角斗的地方。 建于72-80年间,是古罗马文明的象征。遗址位于意大利首都罗马市中心,它在威尼斯广场的南面,古罗马市场附近。 从外观上看,它呈正圆形;俯瞰时,它是椭圆形的。它的占地面积约2万平方米,长轴长约为188米,短轴长约为156米,圆周长约527米,围墙高约57米,这座庞大的建筑可以容纳近九万人数的观众。
variant spelling of
同<Bold>COLISEUM</Bold>.
the name since medieval times of the
75 AD 古罗马圆形剧场,古罗马大角斗场(始建于约公元75年)。
"from Latin, neuter of
近12年出现 4 次
75%
n (Colosseum)古罗马圆形剧场/大角斗场
25%
n 大剧院; 大电影院; 大体育场
n. (Colosseum)古罗马圆形剧场/大角斗场
英文释义:
真题例句:
n. 大剧院; 大电影院; 大体育场
英文释义:
真题例句:
Colosseum has not been willing to back down so far.
克鲁斯曼是不会轻易妥协的。
《The Good Wife Season 7》《傲骨贤妻第七季》
What? Could you get me everything you can on Colosseum University?
怎么了?能帮我收集克鲁斯曼大学的所有相关资料吗?
《The Good Wife Season 7》《傲骨贤妻第七季》
Lucca's right. The debt strike is working. Colosseum stock is falling.
卢卡说得对,债务罢工生效了,克鲁斯曼的股价正在下跌。
《The Good Wife Season 7》《傲骨贤妻第七季》
82% of Colosseum graduates find employment within a year of graduation. What employment?
克鲁斯曼百分之82的毕业生都在一年内找到了工作,什么样的工作?
《The Good Wife Season 7》《傲骨贤妻第七季》
The reality is the vast majority of Colosseum students end up worse off than before they started.
真实的情况是大多数克鲁斯曼的学生在毕业后的生活反而比他们来上学之前更糟。
《The Good Wife Season 7》《傲骨贤妻第七季》
Okay, I think we can all agree that Colosseum is not Harvard. Oh, that's not what we're claiming.
我觉得我们都可以接受克鲁斯曼不是哈佛这一事实。我们不是这个意思。
《The Good Wife Season 7》《傲骨贤妻第七季》
Yes, but you're focusing on the ways in which Colosseum doesn't measure up to traditional notions of higher education.
但是你们一直把焦点放在克鲁斯曼与传统高等教育有出入的地方。
《The Good Wife Season 7》《傲骨贤妻第七季》
Then I'd suggest you stop presenting evidence on Colosseum being inadequate, and instead focus on the ways they actually lied to their students.
那我建议你不要再举关于克鲁斯曼办学不当的证据,而是去找一些他们实实在在对学生们说的谎言作为证据。
《The Good Wife Season 7》《傲骨贤妻第七季》
I should have gone to law school, like you. Instead, I went to Colosseum, worst educational experience ever. But I can pay you a bit every month.
我本该像你一样去上法学院的,但我却去了克鲁斯曼...这教育经历糟糕透了,但我可以分月付款。
《The Good Wife Season 7》《傲骨贤妻第七季》
Absolutely not, but if I had to guess, I'd say the theory is that Colosseum's predatory recruitment tactics are a violation of the school's fiduciary duty towards its shareholders.
当然不是,但...硬要我猜的话,我想大概是克鲁斯曼的掠夺式招聘策略违反了学校对于股东的诚信义务。
《The Good Wife Season 7》《傲骨贤妻第七季》