-
1·If software promises to save lives on the scale that drugs now can, big data may be expected to behave as big pharma has done.
如果软件在拯救生命方面可望达到药物的水平,那么大数据也可能会和大型制药公司一样行事。
-
2·If software promises to save lives on the scale that drugs now can, big data may be expected to behave as a big pharma has done.
如果软件能够像现在的药物一样拯救生命,那么大数据就有望像大型制药公司那样发挥作用。
-
3·So what can Big Pharma do?
如此说来大型制药公司应当怎样做呢?
-
4·And that the pharma companies cannot do.
这是制药公司所不能做的。
-
5·Big pharma will say it's no big deal but I disagree.
大型制药公司会说那没什么大不了,但我不同意。
-
6·But can Big Pharma really change how it markets drugs?
但这些大公司真能改变其营销方式吗?
-
7·First I would say big pharma is not entirely driven by costs.
首先,我要说,大制药公司的业务并非完全由成本决定。
-
8·Big Pharma typically powers their trials at no less than 80 percent.
大型医药企业通常将实验效强定在80%以上。
-
9·India's Sun Pharma is now one of the world's biggest generic-drugs firms.
印度的太阳药业现在已经跻身为全球最大的非注册商标类药品公司之一。
-
10·All of this is bad news for big pharma, but it opens the way for other approaches.
这一切对于大型医药公司来说是坏消息,但是却为别的途径打开了大门。
-
1·Big pharma will say it's no big deal but I disagree.
大型制药公司会说那没什么大不了,但我不同意。
-
2·At the same time, pharma bosses are being asked to defend patents in costly legal battles against an increasingly confident and litigious generics industry.
与此同时,制药公司的老板们正在被要求采取昂贵的法律手段来保护专利不受日益信心十足和趋向合法的学名药工业的侵犯。
-
3·Many of big Pharma's biggest blockbusters will soon lose their patent protection.
许多大的制药公司的最盈利的药品不久将失去专利的保护。
-
4·With its traditional approach, Big Pharma is not coming up with new drugs fast enough to fill its emptying pipeline.
靠传统方法,大型制药公司无法及时推出新药以填补空缺的产品线。
-
5·Please, help me to find interest and popular pharma sites.
请帮我找到的兴趣和受欢迎的制药公司的网站。