友好。友好の間柄にある。
这个班的人都很友好。
このクラスの人達は皆フレンドリーです。
请和朋友友好地玩耍。
お友達と仲良く遊びなさい。
我们永远友好相处吧。
私達はいつまでも仲良くいましょう。
虽然很担心,但是大家都很友好。
とても心配したけど皆はとても友好的だった。
变得友好对各个国家都有好处。
友好的になることはそれぞれの国にとって利益があった。
今后,请作为朋友好好相处哦。
これからは、友だちとして仲良くしてくださいね。
会见在温暖友好的气氛中进行。
会見は温かい友好的な雰囲気の中で行なわれた。
今后,请作为朋友好好相处哦。
これからは、お友だちとして仲良くしてくださいね。
首先要通过友好协商解决这个问题。
まず友好的な協議を通じ、これを解決しなければならない。
我在那里见到的人们非常友好。
私がそこで会った人々はとても友好的でした。
宴会上洋溢着愉快、友好的气氛。
宴会の席には愉快な,友好的な雰囲気が満ちあふれている。
我们想为两国的友好做出贡献。
私たちは両国の友好に寄与したい。
我的优点是和谁都能友好相处。
私の長所は誰とでも仲良くできることです。
请你今后也一直和我友好相处。
これからもずっと私と仲良くしてください。
谁也干扰不了两国人民的友好交往。
誰も両国人民の友好的な交際をじゃますることはできない。
我觉得我们能友好相处下去。
お互い仲良くやっていけると思う。
我想和家人一起友好地去玩。
家族全員で仲良く遊びに行きたいです。
日本人初次见面可能不友好。
日本人は初対面ではフレンドリーではないかもしれない。
我和你的公司有很长时间的友好关系。
あなたの会社とは長い友好関係があった。
会谈在友好的气氛中进行。
会談は友好的雰囲気の中で進められた。
会谈在友好的气氛中进行。
会談は友好的な雰囲気の中で進められた。
两个友好邻邦的友谊永存。
2つの友好的な隣国の友誼はとこしえに存在する。
我们欢迎日本朋友对我国进行友好访问。
我々は日本の友人がわが国を友好訪問するのを歓迎する。
他们就主要国际问题友好地交换了意见。
彼らは主たる国際問題について友好的に意見を取り交わした。
双方会谈是在坦诚友好的气氛下进行的。
双方の会談は率直にして友好的雰囲気の下で進められた。
两国领导人在友好的气氛中举行了会谈。
両国の指導者は友好的な雰囲気の中で会談を執り行なった。
这个交易是友好进行的。
この取引は、友好的に行われた。
这个交易是友好进行的。
この取引は、友好的に進められた。
我们进行了友好的谈话。
我々は友好的な話し合いを持った。
那个朋友好像要离婚了。
その友達は離婚するらしい。
我想和你结成友好关系。
あなたと友好関係を結びたい。
结成了和睦的友好关系。
仲むつまじい友好関係を結んだ。
为日中两国的友好干杯!
日中両国の友好のために乾杯!