他用口吻委婉地告诉了他。
彼は口ぶりでそれとなく知らせた。
坂井夫人委婉地让我帮她讲出她的心里话。
坂井夫人の為に―の労を取ったのだ。
委婉地说给他听。
それとなく彼に言って聞かせる。
委婉地拒绝。
それとなく断る。
委婉地提醒。
それとなく注意する
委婉地发音。
オブラートに包んで発言する。
委婉地劝告。
遠回しに忠告する。
若不在滑稽中寓意讽刺,不委婉地针对时弊谏言的话。
滑稽の中に諷刺を寓し、時弊を―することなくあらば。
说谎什幺的,可是不行啊。[用「ないこと」「んこと」的形式]表示委婉地劝诱。
うそを言ったりしてはいけないことよ
说谎什幺的,可是不行啊。[用「ないこと」「んこと」的形式]表示委婉地劝诱。
うそを言ったりしてはいけないことよ