酒かす。
粕づけの。
例证: 糟肉
粕づけの肉。
弱い。丈夫でない。
例证: 这块木头糟了
この木は朽ちている。
やりそこなう。しくじる。
例证: 糟了,我忘了
しまつた、忘れてた。
例证: 糟肉
粕づけの肉。
例证: 这块木头糟了
この木は朽ちている。
例证: 糟了,我忘了
しまつた、忘れてた。
那个房间里全是垃圾,乱七八糟。
その部屋はゴミだらけで荒れ放題だった。
我把那个号码写得乱七八糟。
その番号をあべこべに書いてしまった。
地上乱七八糟地放着材料。
地面にはごたごたと材料が置いてある。
那些孩子把我的房间弄得乱七八糟。
その子供たちは私の部屋を散らかした。
他把桌上的书都翻得乱七八糟。
彼は机の上の本をすっかりかき回してめちゃくちゃにした。
现在马上就想把你弄得一团糟。
今すぐ貴女を、滅茶苦茶にして差し上げたくなります。
那可不行,一定会把事情办糟的。
それじゃだめだ,きっと事柄をだめにするよ。
我看不惯工地上那种乱糟糟的情况。
私は工事現場のあのようなごちゃごちゃした状況は気にくわない。
我不想演那些乌七八糟的戏。
私はそれらのいかがわしい芝居をやりたくない。
被子、衣服和书乱七八糟地放在床上。
布団,服や本がごちゃごちゃにベッドの上に置いてある。
她很会处理乱糟糟的家务。
彼女はごちゃごちゃした家事をさばくのが上手である。
地面到处都是乱七八糟的。
地面は所々ぐちゃぐちゃだった。
桌子上的书放得乱七八糟。
テーブルの上の本はごちゃごちゃに置いてある。
你做的事情是乱七八糟的。
あなたがしてることは滅茶苦茶です。
我的时间表完全乱七八糟。
私のタイムスケジュールは完全にぐちゃぐちゃだ。
那所房子的庭院乱糟糟的。
その家の庭は、荒れ放題だった。
那本笔记写得乱七八糟。
そのノートは書き散らかしてある。
他房间里乱七八糟的样子
彼の部屋の散らかり様
东西堆得乱七八糟。
物がめちゃくちゃに積んである。
桌子摆得乱七八糟。
テーブルの並べ方がめちゃめちゃである。
文章内容乱七八糟。
文章の内容がめちゃくちゃである。
在旁边被说得乱七八糟的话,就越发不明白了。
横でごちゃごちゃ言われると、ますますわからなくなる。
乱七八糟很奇怪
ちゃんちゃらおかしい
糟就糟在不该多嘴多舌。
なまじ口を出したのが悪かった。
糟就糟在不该说出口来
なまじ(い)口を出したのが悪かった
无头无脑;乱七八糟。
埒もない。
把工作搞得乱七八糟。
仕事をわやにする。
文件的顺序乱七八糟。
書類の順序が滅茶苦茶だ。
把菜地踩得乱七八糟。
野菜畠(やさいばたけ)を踏み荒す
任凭头发乱糟糟的。
髪の毛が乱れるに―・せる。