-
雑談する。野世間話をする。
她在华丽的客厅里和男性朋友闲聊。
彼女は華やかな応接間で男友達と世間話をしていた。
我们除了闲聊什么都不说。
私達は世間話以外は何も話さない。
我们闲聊了几句就分手了。
我々は二言三言世間話をしてから別れた。
一边喝茶一边吃蛋糕一边闲聊。
お茶を飲みケーキを食べながら雑談した。
他们一边工作一边闲聊。
彼らは仕事をしながら世間話をした。
开始闲聊就没完没了。
雑談を始めると切りがない。
一边喝茶,一边闲聊。
お茶を飲みながら,世間話をする。
两人开始闲聊起来。
2人は世間話を始めた。
跟他闲聊了几句。
彼にちょっと世間話をもちかけた。
闲聊来排解寂寞。
世間話をして寂しさを紛らす。
磨蹭,偷懒儿,闲聊消磨时间。
油を売る
别闲聊了,早点回家去吧!
おしゃべりしないで早く家へ帰れ。
闲聊了一小会就到钟点了。
ちょっとおしゃべりするうちに時間になった。
随便闲聊了三十来分钟。
30分ほど世間話で過ごした。
别闲聊了快去工作。
―・いてないで仕事をしろ。
整闲聊了一小时。
まる1時間駄弁った。
喝着好酒闲聊。
よい酒のんで―たたき。
闲聊;瞎扯。
駄弁を弄する。
和朋友闲聊。
友人と雑談する。
闲聊,侃大山
冗談口をたたく
不准闲聊。
しゃべったりしてはいけません
闲聊天儿。
無駄口をきく。
闲聊天儿。
無駄口をきく。