不救助腐朽的枝和枯萎的根。
朽腐の枝と枯敗の根とを―せず。
像干旱时枯萎的稻穗得到了甘霖的滋润。
旱魃(かんばつ)に枯れかかった稲の穂が―を得たように。
临水的柳树枯萎的样子,给人一种寂寞的感觉。
水に臨んだ柳並木はまだ枯れがれとして、―な感じを与える。
我们的叶子枯萎了。
ウリの葉はしおれて垂れた。
你田里的作物枯萎了。
あなたの畑の作物が枯れています。
院子里的水仙全都枯萎了。
庭のキズイセンが全部枯れた。
原野上的草都枯萎了。
野原の草はすっかり枯れ果ててしまった。
一夜秋风,后院的花木越发枯萎了。
一夜の秋風で,裏庭の花と木がますますしおれてしまった。
秋天的树叶上了霜,完全枯萎了。
秋の木の葉が霜に遭って,すっかり枯れ落ちた。
这个盆栽的菊花怎么也不会枯萎啊!
この鉢植えの菊はなかなか枯れませんよ!
因为清凉殿前的梅花枯萎了,所以移植了纪贯之的女儿纪内侍家的梅花。
清涼殿前の梅が枯れたので紀貫之の娘紀内侍の家の梅を移し植えた。
公园的树大部分枯萎了
公園の木がほとんど立ち枯れてしまった
因为下了场大霜所以通过的桑茶园里的植物都枯萎了。
激しい霜のために―になった桑畠の間を通して。
生长于山上的石松,因其数量不多,所以常采摘不让其枯萎。
あしひきの山かづらかげ―も得難(がた)きかげを置きや枯らさむ。
我希望我家门外的鸡冠花能茁壮成长,但是它枯萎了。
わが屋戸(やど)に―蒔き生(お)ほし枯れぬれど。
我希望我家门外的鸡冠花能茁壮成长,但是它枯萎了。
わが屋戸(やど)に―蒔き生(お)ほし枯れぬれど。