-
鹅和鸡会取笑我们。
The geese and the chickens will <em>laugh</em> <em>at</em> us.
-
取笑别人总是容易的,认为好人也会这样做可能是更加愚蠢的。
It's always easy to <em>laugh</em> <em>at</em> other peoples' expense and it might even be fool than to think that nice people do this as well.
-
罗恩仍旧有点儿想取笑赫敏的博格特,但在楼梯尽头看到的景象让他们避免了一场争论。
Ron was still slightly inclined to <em>laugh</em> <em>at</em> Hermione's Boggart, but an argument was averted by the sight that met them on the top of the steps.
-
尽管很多人笑话或者取笑我没有沾边这些叛逆的行为,我知道远离诱惑让我对自己感觉更好。
Although many people would <em>laugh</em> <em>at</em> and make fun of me because i have not indulged in these rebellious actions, I have learned that staying away from distractions makes me feel good about myself.
-
陌生人会盯着他看,甚至取笑他。
Strangers would stare at him or even make fun of him.
-
本杰明明白了取笑别人是不礼貌的。
Benjamin has learned that it is not polite to make fun of others.
-
当陌生人取笑他时,霍格失去了信心。
When strangers made fun of him, Hoge lost his confidence.
-
我知道亚当和陈会在约翰面前取笑我。
I knew that Adam and Chen were going to make fun of me in front of John.
-
卡拉在他背后取笑他。
Carla made fun of him behind his back.
-
他没有怒对我的取笑。
He didn't rise to my teasing .