视野 [shìyĕ]
-
視野。視界。
松鼠从我们的视野中消失了。
リスは我々の視界から消えた。
最先跳入视野的是红太阳。
真っ先に視界に飛び込んだのは赤い太陽であった。
把枪从我的视野里移开。
俺の視界から銃を退けろ。
我觉得在国外学习能开阔视野。
海外で勉強することは視野が広がると思う。
我想留学的理由是想开阔视野。
私が留学したい理由は、視野を広げたいからです。
因为下大雨,视野不好,撞上了电线杆。
大雨のせいで、視界が悪く、電柱に追突した。
黑夜站岗,视野不良。
やみ夜に見張りに立つと,視界が不良だ。
那是视野狭窄的看法。
それは視野が狭い物の見方だ。
我想进一步拓宽视野。
もっと視野を広げたい。
他的视野容易变窄。
彼は視野が狭くなりがちだ。
那里的视野不太好。
そこの視界はあまり良くない。
这关系到开阔视野。
これは視野を広げることにつながる。
去留学的话,就业和高中毕业后的视野会开阔。
留学にいくと就職や高校卒業後の視野が広がる。
房间视野很好。
お部屋はとても見晴らしがよかった。
因为雾大视野很窄〔看不了多远〕。
濃霧のため視界が狭くなる。
视野广阔的高台,毫无遮挡的蓝天。
―・いた高台の、何ひとつ遮るものとてない青空は。
视野广阔能眺望的范围很广。
豁然として眼下に眺望が広がる。
一出隧道,视野就开阔起来。
トンネルを出ると視界が開ける。
越往上攀登,视野越开阔。
登るに従うって視界が開けた
视野开阔。开化,进步。
視野が開ける
登上山顶,视野开阔了。
頂上に出ると視野が開けた。
进入视野,映入眼帘。
視野に入る。
离开视野;看不见。
視界を去る。
站在一般视野看。
ユニバーサルな視野に立つ。
视野开阔的地方
見通しの効く場所
视野等于零。
視界ゼロ。
遮住视野。
視野をさえぎる。
视野狭隘。
視野が狭い
视野开阔。
まなこが広い
扩大视野。
視野を広げる