くしゃみ ②
- [名]
喷嚏
くしゃみガス 呕吐性毒气
くしゃみ瓦斯 催嚏毒气
くしゃみ講釈 小仓船
報告会くしゃみ 内村航平打喷嚏
くしゃみをする際に手を添えない 咳嗽打喷嚏的时候不用手遮掩
けいれんせいくしゃみ 痉挛性喷嚏
ふしゃくしんみょう 不惜身命
くしゃみが止まりません。風邪か熱でもあるのでしょうか?
喷嚏止不住。是感冒还是发烧?
ハックションと彼は1つくしゃみをした。
他打了一个喷嚏。
今日、彼はくしゃみと鼻水が出ます。
今天他打喷嚏流鼻涕。
彼は立て続けにくしゃみをした。
他不停地打喷嚏。
つづけざまにくしゃみをする。
连续不断地打喷嚏。
はっくしょんとくしゃみをする
阿嚏地打喷嚏
大きなくしゃみで眠気がさめた
打了一个大喷嚏,睡意全消了。
はくしょんとくしゃみをする
阿嚏一声打个喷嚏
両手でもみくちゃにしてばらばらにする。
两手挤得七零八落。
突然、私の近くにいた女性がしゃがみこんだ。
突然,我身边的女人蹲了下来。
彼はしょっちゅう酒をむちゃ飲みし,ひどく健康をそこなった。
他经常胡吃海喝,严重损害了健康。
一日じゅう書いたので,このへんで一休みしなくちゃ。
写了一天,在这附近歇歇。
じゃあ英語しゃべってみてくださいよ。
那么请试着说英语吧。
手紙をもみくちゃにしてもう少しで破れるところだった。
把信挤得一塌糊涂,差一点就撕了。
長生きしたけりゃふくらはぎをもみなさい。
把长寿的脚踢下去吧。
肉を煮込みながら網じゃくしで脂肪を除きなさい。
一边炖肉一边用漏勺把脂肪除掉。
帰りもみんなと楽しくしゃべりながら帰れて楽しかったです。
回去的时候也和大家一边开心地聊天一边回去,很开心。
彼のしわくちゃの顔がにこにこと満面の笑みをたたえた。
他那张皱巴巴的脸笑眯眯的。
しゃくりみぞ。
凹槽;槽沟。
あしたは休みだからゆっくりしていらっしゃい
明天休息请多坐一会儿吧
むずかしい仕事じゃないが,甘くみると失敗する。
虽然不是困难的工作,可是若看得简单了就会失败的。
じゃまになる物はすみのほうに押し寄せておく
把碍事的东西挪到角落里去。
じゃまになる物はすみのほうに押し寄せておく
把碍事的东西挪到角落里去。