普通 [pŭtōng]
-
普通の。一般的。
他是机关的普通职员。
彼は役所の平職員である。
我只是个普通的医生。
僕は単なる勤務医だよ。
她们是普通的女孩子。
彼女達は平均的な女の子です。
用普通的手机发短信可能很难。
普通の携帯電話からメールを送るのは難しいかもしれない。
你喜欢普通的番茄还是迷你番茄?
普通のトマトとミニトマトのどちらが好き?
以前不会说普通话,现在会了。
前は共通語が話せなかったが,今はできるようになった。
虽然是普通的语言,但是祝贺您。
月並みの言葉ではございますが、お祝い申し上げます。
体会到普通的生活是多么的幸福。
普通の生活がどれだけ幸せか思い知る。
根据普通决议作出了增持的决定。
普通決議により増配の決定が行われた。
一般的地方都用普通的数字写。
普通の所ではすべて普通の漢数字で書く。
与我这样的普通百姓无关的话。
私みたいな一般庶民にゃ関係のない話さ。
本公司打算录用他们为普通员工。
当社では彼らをゼネラルスタッフとして採用する予定である。
体会到普通的生活是多么的幸福。
普通の生活がどれだけ幸せかを思い知る。
我们这里是一个非常普通的村子。
我々の所はごくありふれた村です。
南方人说不好普通话也难怪啦!
南方出身者が共通語をうまくしゃべれないのはまあ無理もないよ!
他的普通话不是标准音,方音很强。
彼の共通語は標準音でなく,方言音が強い。
门票在普通销售的同时销售一空。
チケットは一般販売と共に売り切れてしまった。
普通债券比其他债券风险低。
一般債権は他の債権よりもリスクが低い。
汽油汽油比普通汽油更环保。
ガソホールは通常のガソリンより環境によい。
东西很普通,价钱却不便宜。
品物が普通なのに,値段は安くない。
我还不能以普通的速度对话。
まだ普通のスピードで会話が出来ません。
普通纸传真用的色带有库存。
普通紙ファックス用のインクリボンでした在庫がございます。
他虽然腿脚不方便,但是上了普通班。
彼は脚が不自由だったが、普通クラスに入っていた。
意识到普通的生活有多幸福。
普通の生活がどれだけ幸せか気づく。
随着网络的普及,普通人成了杂文家。
インターネットの普及によって、一般人が雑文家になった。
他除了上普通的学校,还去补习学校。
彼は普通の学校に加え、補習校にも行っている。
永远保持普通工人的风貌。
いつまでも普通の労働者の風貌を保つ。
但是这个太过于普通了吗?
しかしこれはあまりにも一般的過ぎませんか?
太常见了,已经很普通了。
よくあることすぎて、もはや普通だ。
因此,得到普通大众的协助可能更容易。
したがって、一般大衆の協力を得る方が簡単かもしれない。
他是一个普普通通的人物。
彼はごくありふれた人物である。
只是一个普通的工作人员。
単なる事務員にすぎない。
读这种书的人不普通哦。
こんなの読む人普通じゃないよ。