词序
更多
查询
词典释义:
おしゃべり
时间: 2023-08-31 23:00:37
おしゃべり

闲聊、聊天;多嘴多舌、健谈(的人);议论、传言、风言风语 1

词典释义

おしゃべり

  • [名·自サ]

    闲聊,聊天

おしゃべり

  • [名·形动]

    爱说,多嘴

    • 例证: おしゃべりな人

      爱说的人

短语搭配

おしゃべり怪談 无聊怪谈

双语例句

2人は長い間おしゃべりた。

两个人聊了半天。

2人が一緒におしゃべりをする。

两个人在一起聊天。

あなたのおしゃべりは退屈です。

你说话很无聊。

ミニスカートの女子学生が車両を占領おしゃべりを始めた。

穿着超短裙的女学生占领了车厢,开始聊天。

よくおしゃべりをすると,面倒を引き起こがちである。

爱说话,容易招惹是非。

ば私は彼らに加わって他の選手とおしゃべりする。

我经常加入他们,和其他选手聊天。

母さんは小明がおしゃべりするのを恨めく思っている。

妈妈恨小明爱唠叨。

昨日の夜、彼女は電話で2時間もおしゃべり続けた。

昨天晚上,她在电话里聊了两个小时。

隣に乗合わせた人はとてもおしゃべりな女性だった。

坐在旁边的是一个很健谈的女性。

私はあなたととめどなくおしゃべりをする時間がない。

我没有和你唠唠叨叨的时间。

彼女たちは腰を下ろすとおしゃべりがいつまでも続く。

她们一坐下就没完没了地聊天。

大きな声でのおしゃべりは周の人の迷惑になます。

大声说话会给周围的人带来麻烦。

い,おしゃべりをやめて,車の方へ行きなさいよ!

喂,别说话了,往车上走吧!

よーく聞いていなさい,おしゃべりないように。

好好听着,别说话。

校長は授業中おしゃべりている生徒に気が付いた。

校长注意到上课时说话的学生。

彼はいつもおしゃべりだが英語だと無口になます。

他总是爱说话,但是说英语的话就变得沉默寡言。

彼が二言三言おしゃべりするだけでとてもい。

他三言两语的就怪了。

コーヒーショップにいっておしゃべりませんか?

去咖啡店聊天吧?

職場のおしゃべりな自慢屋の扱いに困っています。

我被公司里爱唠叨的自夸者的待遇弄得很为难。

コーヒーを飲みながら漫然とおしゃべりた。

一边喝咖啡一边漫不经心地聊天。

私たちはベンチに座って少おしゃべりた。

我们坐在长椅上聊了一会儿。

その言葉で彼のおしゃべりがとうとう始まった。

这句话让他的话匣子终于打开了。

私たちはペコーを飲みながらおしゃべりた。

我们一边喝啤酒一边聊天。

だれか、彼らのおしゃべりをやめさせてくれ。

谁让我停止他们的谈话。

私はあなたとおしゃべりばかまった。

我只和你聊天了。

あの人はいつも仕事中おしゃべりている。

那个人总是在工作中聊天。

彼のおしゃべりにブレーキをかけたいです。

我想阻止他说话。

大きな声でおしゃべりてはいけません。

不要大声说话。

2人の女性がおしゃべりを楽んでいる。

两名女性正在开心地聊天。

先生が来るまでおしゃべりていまた。

老师来之前一直在聊天。

おしゃべりが得意な話者になたいです。

我想成为擅长聊天的说话者。

友人たちとおしゃべりするのが好きです。

我喜欢和朋友们聊天。

彼女は元気いっぱいでおしゃべりだった。

她很有精神,很健谈。

相关推荐

筒隠 月子 筒隐月子

剥ける 剥落、脱落

違和感 不谐调之感;感到不舒服

成绩 成绩;工作的成果

一昨日 前天 1

欠乏 缺乏

蜘蛛 蜘蛛

ぞんざい 粗鲁、草率、不礼貌

内定 内定

贫富 贫富