似る 0 【似る】
- [自上一]
像,相似
-
例证: 二人は頤だちがよくにるている
俩人长得很像
-
似る 0 【煮る】
- [他上一]
煮,炖,熬
真似る 仿效
口真似る 学舌
アマゾンを真似るバカ企業 幻冬舎新书
君は仆に似ている 你与我相似
あの人に似ている 佐田雅志 ; 高仓健 裕木奈江
笑うと似てる 山形新干线
本意匠に類似する意匠 関连意匠
似寄る 类似
似せる 模仿
外形の似ることを求めず内面の似ることを求める。
不求外形的相似而求内心的相似。
子の性格は親に似る
孩子的性格像父母。
他人のアイデアを真似するな。
不要模仿别人的想法。
彼を真似する人がいます。
有模仿他的人。
外観が似ているだけでなく内面も似ている。
不仅外观相似,内在也相似。
彼と僕は似てるのだろうか。
他和我很像吗?
紙の花であるが,本物の花と酷似する。
虽是纸花,却酷似真花。
あなたは私に似てると思います。
我觉得你和我很像。
見た目が似ている。
外观相似。
テレビを見る人はその真似をする。
看电视的人模仿那个。
サラスワティ・ヴィーニャはシタールに似ている。
萨拉斯瓦蒂•维尼亚与西塔尔相似。
彼らは良く似ている。
他们长得很像。
このゲームはトランプと似てると私は思います。
我觉得这个游戏和扑克牌很像。
似合ってるよ。
很适合你哦。
ベラルーシ語はロシア語に似ている。
白俄罗斯语和俄语相似。
あなたと私は似ている。
你和我很像。
容貌がかなり似ている。
相貌相当相似。
似合ってるよ!
很适合你哦!
私は父親によく似ている。
我很像我的父亲。
結晶より水滴に似ている。
比起结晶更像水滴。
娘に似ていると言われた。
被说像女儿。
妹と姉はとても似ている。
妹妹和姐姐很像。
それらはとても似ている。
那些非常相似。
クローダッドは小型のロブスターに似ている。
罗达德与小型龙虾相似。
この生地の色は似ている。
这块料子的颜色很像。
それらは確かに似ている。
那些确实很像。
熊に似ていると言われる。
被说像熊。
娘はいつも私の真似をする。
女儿总是模仿我。
その二つはとても似ている。
那两个非常相似。
この建物は廟宇に似ている。
这座建筑像庙宇。