Enfin, ce que je veux dire c'est que j'avais des bonnes notes aux examens d'anglais et d'espagnol.
反正,我想说的是英语、西班牙语考试时,我的成绩很好。
[innerFrench]
Donc [ vous avez le ticket ? ] le ticket de la note quoi.
【您有小票吗?】,是指结账的小票。
[Pierre 口语训练教室(试听)]
Papa m'a donné plusieurs livres de Victor Hugo comme cadeaux pour mes bonnes notes !
爸爸给了我许多维克多·雨果(Victor Hugo)的书,作为我的好成绩的奖励。
[新大学法语1]
Avec les notes que tu m'as mis, je sais même pas si je serai encore vivant l'an prochain.
有了你给我的成绩,我都不知道明年我还能不能活着。
[圣诞那些事儿]
Toujours sur une note d'acidité, on va prendre du citron.
还是为了增加酸度,我们要用到柠檬。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
J'espère que ça vous aura plu et que vous avez pris les notes nécessaires pour pouvoir les réutiliser, n'oubliez pas de vous abonner à la chaîne.
希望你们会喜欢这个视频,记得做好笔记以便后期查看。请不要忘记订阅我的频道哦。
[Français avec Nelly]
Moi, sur mes livres, il y a du fluo, il y a des notes ; c'est ça la lecture intelligente.
在我的书上,有荧光笔的痕迹,有笔记;这就是聪明的阅读。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
Ce sont les seuls endroits où les notes du voyageur, à cette date, semblent prendre un caractère personnel.
这位旅行者在这段时间写的笔记里,似乎只有这些地方显露了笔者的个性。
[鼠疫 La Peste]
Les premières notes prises par Jean Tarrou datent de son arrivée à Oran.
让·塔鲁写下的首批记录始于他到达阿赫兰那天。
[鼠疫 La Peste]
C'est pourquoi les notes de Tarrou, à cette époque, convergent peu à peu sur le personnage de Cottard.
因此,在那个时期,塔鲁的日记内容逐渐集中到了柯塔尔这个人物身上。
[鼠疫 La Peste]
Il recopie ses notes.
他在重新抄写笔记。
Cette note est plus précise que celle reçue la veille.
这个通知比前一天晚上收到的通知更为明确。
Il fait une note de service.
他在写一张备忘便条。
Il prend des notes.
他在做笔记。
C'est une fausse note.
这是张假账单。
J'ai pris des notes pendant le discours.
整个演讲过程中我都做了记录。
De haute qualité en cuir, imprimé du logo Note: Les spécifications de conception peut également être personnalisée en fonction à la demande du client.
优质真皮,可印公司LOGO 注:具体的规格款式也可根据客户需求定做。
Pour la première fois, en 2009, notent les rapporteurs, les enquêtes du Credoc signalent qu'une majorité de Français considèrent que, sur dix ans, leur situation s'est dégradée.
研究人员还指出,根据生活条件研究中心2009年公布的一项调查结果,大部分的法国人都表示他们的生活状况大不如前。
La bouche est franche, ronde et équilibrée aux notes fruitées.C'est un vin plaisir destiné à une consommation plus quotidienne.
入口圆润﹑干净﹑直接,红果香突出。做到了香气与口感的完美平衡。是一款日常饮用超值的选择。
Et je note au passage que les appels à un boycott, qui sont lancés par une petite minorité, n'ont pas leur place dans ce contexte.
我还注意到极少数人发出的抵制号召不在这些基本观点的范畴内。
Si les notes ne sont pas suffisantes, les élèves doivent redoubler.
如果分数不够的话,学生要留级。
Ce sont des notes de recherches .
这是些研究笔记。
Profitez de cette occasion pour relire vos notes ou vous détendre en lisant un magazine ou un journal prévu à cet effet.
利用这段时间再复习一遍为面试准备的笔记,也可以准备一本杂志或报纸用来缓解自己的紧张情绪。
Avec ces notes florales et sa bouche minerale, ce vin reflet le terroir aride et calcaire des monts des Corbieres.Confrontes aux mets en bouche, ce vin propose une grande reactivite.
清新花香及入口的矿物香气诠释着其故乡产区——科比埃山颠的干旱气候和石灰质土壤。
Vous pouvez aménager un classeur avec des cartons de séparation par chapitre et parties de chapitre et y ranger vos notes de lecture au fur et à mesure, dans l'ordre du plan.
你可以为每一个不同的章节整理出一个文件夹,再准备一些插页来做章节内不同的部分,并按照提纲的顺序依次存入文件夹。
Reste que «les soldes d'été ne sont jamais aussi bons que les soldes d'hiver», note Pascale Hébel, directrice du département consommation au Crédoc.
总之,生活条件调研中心消费部的部长Pascale Hébel说“夏季的打折季的规模不如冬季的”。
Un mélomane occidental regarde par-dessus son épaule, émerveillé par les notes qui sortent de cette espèce de banjo àtrois cordes en peau de serpent.
一个西方的音乐迷越过他的肩膀观看表演,并对这个蛇皮的三弦班桌琴奏出的旋律惊叹不已。
En outre, il existe des carnets de notes, pp dossiers, boîtes de fichier, boîtes de papier, fil de fer barbelé, de la papeterie, papier de bureau, et d'autres fournitures de bureau.
此外,还有笔记本,pp文件夹,文件盒,文件框,铁丝网文具,办公用纸等办公用品。
Robe rouge cerise qui conjugue des tons chaux et lumineux. Expression aromatique, harmonieuse de fruits rouges et d’épices avec une note de truffe.
呈樱桃红色,并表现出它的热情与光泽,香味扑鼻,和谐,浓郁的红果香,及辛香夹杂松露的香味。
A part les notes obtenus à l'université, les recruteurs regardent de plus en plus l'expérience de stage. Pour trouver un bon job, une bonne exprience de stage devient un aout supplémentaire.
除了成绩,实习经历正越来越受到招聘单位的重视。一份好的实习经历是找到好工作的坚实的基础之一。