L’injection commença, et trois heures après, le thermomètre marquait extérieurement six degrés au-dessous de zéro.
滚水注射开始了。三个小时后,温度计显示外面的温度是零下6度。
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
Il se peut que tu développes une liaison traumatique avec une personne si elle est extérieurement charmante, douce, attentionnée et qu'elle te semble digne de confiance, mais ne sois pas dupe.
如果某人长得好看、温柔体贴,且对你来说似乎值得信赖,那么你就可能会与他发生创伤性关系,但不要被愚弄。
[心理健康知识科普]
En ce moment, un bruit se fit entendre extérieurement. Des pas résonnèrent sur la dalle de métal. Les serrures furent fouillées, la porte s’ouvrit, le stewart parut.
这时,我们听到外面响起一种声音,那是脚走在金属地板上发出的声音。然后,门锁开始转动,随着房门打开,侍者出现在门口。
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
La porte fut fermée extérieurement, et Cyrus Smith, précédant Ayrton, prit, vers l’ouest, l’étroit sentier qui conduisait à la côte.
赛勒斯-史密斯带领着艾尔通,从外面关了门,然后走上通往西岸的羊肠小道。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Les grattements étaient de plus en plus perceptibles ; on pouvait entendre les petites pierres grincer sous la pression d’un corps aigu et s’ébouler extérieurement.
扒土的响声渐渐地听得清楚了。他们竟能听出小石子在一种尖的东西的钻挖下吱吱吱地响,并且向外面掉下去。
[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]
Quelque peu révoltée dans son for intérieur, mais extérieurement impassible, elle s’était dit : Mon père résout la question du mariage sans moi ; je résoudrai la question de l’héritage sans lui.
她的内心深处虽然稍有反感,但表面上沉着无事。她暗想:“我的父亲决定婚事不和我商量,所以我解决我的财产继承问题时也不去问他。”
[悲惨世界 Les Misérables 第五部]
Extérieurement, ils ne voient pas qu'ils descendent.
从外部看,他们没有看到他们正在下降。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]
Le personnage est devenu une femme parfaite, du moins extérieurement, pour nous donner à voir le monde à travers ses yeux : les yeux d'une intruse dans le monde de la féminité.
这个角色已经变成了一个完美的女人,至少在外表上,通过她的眼睛向我们展示了这个世界:女性世界中入侵者的眼睛。
[Arte读书俱乐部]
La maison est belle extérieurement.
这所房子从外面看是漂亮的。
Esquiver et ruminer ! En d'autres mots, "vous vous contrôlez extérieurement comme un bon chrétien, mais à l'intérieur de vous dans vos pensées vous rendez le mal pour le mal".
躲避然后反复回想!用另外的话说,“你控制自己在外表上成为一个好的基督徒,但在你里面,在你的思想中你以恶报恶。”
Face aux difficultés de la vie et aux pressions extérieures, je vais développer une bonne attitude spirituelle, tant extérieurement qu'intérieurement.
面对生活的困难和外部的压力,我要学习良善的精神态度,无论我的外表还是内在。