词序
更多
查询
词典释义:
dandy
时间: 2024-07-17 14:27:47
[dɑ̃di]

pl.~s(复数~s)n. m. [英]1. 纨绔子弟, 花花公子[书]2. 讲究穿着的人

词典释义
pl.~s

(复数~s)n. m.
[英]1. 纨绔子弟, 花花公子
[书]2. 讲究穿着的人
近义、反义、派生词
近义词:
élégant,  gandin
联想词
gentleman ; séducteur 奸者; aristocrate 贵族; chic 漂亮的,优美的,雅致的; bohème 生活放荡不羁的人们; aventurier 冒险者,冒险家,投机者; excentrique 偏心轮; punk ; vagabond 流浪汉,游民,流氓; couturier 裁缝; poète 诗人,诗歌作者;
短语搭配

《dandy》 est un emprunt à l'anglais. “dandy”是个从英语借入(法语)的词。

un jeune dandy, fringant, e et désinvolté一个潇洒从容、年轻的花花公子

syndrome de Dandy Walker (atrésie des trou de Luschka et de Magendie)丹-沃二氏综合症(门罗氏孔闭锁性脑积水)

On voyait que le costume de ce dandy sortait de chez le bon faiseur.这位花花公子的衣服出自一流裁剪师之手。

原声例句

Julien était un dandy maintenant, et comprenait l’art de vivre à Paris.

于连现在已经成了个荡子,懂得了巴黎的生活艺术。

[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]

C'est à cette période qu'elle rencontre Alfred de Musset, un écrivain dandy, c'est-à-dire très élégant.

正是在这个时期,她遇到了缪塞,一位花花公子,意思是非常优雅。

[Quelle Histoire]

Ce duc était un homme de cinquante ans, mis comme un dandy, et marchant par ressorts.

这位公爵五十岁年纪,穿戴如浪荡子,走起来一蹦一蹦地。

[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]

Le plus petit élément du vestiaire masculin n’est pas réservé aux avocats, aux dandys ou aux témoins du marié.

男士衣柜里面最小的元素不是留给律师的、讲究穿着的人或者婚礼证婚人。

[Objectif diplomatie]

Il a mis un haut dandy et un bas de jogging !

他穿上了花花公子上衣和慢跑裤!

[法国小哥Norman视频集锦]

Le monument du dandy Oscar Wilde, aujourd'hui ceint d'une vitrine, a croulé sous les traces de baisers, très longues à effacer.

花花公子奥斯卡-王尔德的纪念碑现在被一个玻璃柜包围着,在亲吻的痕迹下已经倒塌,而亲吻的痕迹需要很长时间才能抹去。

[德法文化大不同]

Elle avait fait de vous un vrai dandy, disait-elle en jouant avec ses cheveux.

她把您变成了一个真正的浪荡子,”她一边说,一边玩着他的头发。

[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]

Décadent, provoquant, mais toujours élégant. Bowie, c’est un vrai dandy.

颓废,挑衅,但仍然优雅。鲍伊是一个真正的花花公子

[TV5每周精选 2016年三季度合集]

Au départ, ce sont deux hommes en costume, chapeau de dandy sur la tête, qui entrent dans la boutique.

最初,两个西装革履的男人头上戴着漂亮的帽子,走进店里。

[TV5每周精选 2013年10月合集]

Au Congo, lorsqu'on parle de " saper" , on parle de quelqu'un de très bien habillé, quelqu'un de distingué, de chic, de dandy.

在刚果,当我们谈论 " saper " 时,我们谈论的是一个穿着讲究的人,一个杰出的人,别致的人,时尚弄潮儿

[Un mot adopté]

例句库

Mais qui est Yann Barthès ? Qui se cache derrière ce dandy habillé en Hermès et Sandro qui fait rire jusqu'à quatre millions de personnes à l'heure du dîner ?

你或许会问,谁是亚恩巴尔戴斯是何许人?这个总是身着名牌在搞笑的男人究竟有什么魔力让自己的节目令如此多的人着迷?

Ainsi, Hedi Slimane, 31 ans, créa la surprise en 1997 avec une collection prêt-à-porter masculin pour Yves Saint Laurent au style « dandy moderne » qui relancera la maison en perte de vitesse.

1997年,31岁的赫迪•斯里曼就是这样制造出惊喜,他为伊芙•圣罗兰设计了一组“ 现代玉男”风格的男式成衣,让发展滞缓的品牌获得了新的动力。

Le dandy se laissa aller sur le fauteuil comme une jolie femme qui se pose sur son divan. Eugenie et sa mere prirent des chaises et se mirent pres de lui devant le feu.

时髦的少爷像靠在长榻上摆姿势的俏女子,懒洋洋地往椅子上一倒。欧叶妮和她母亲也端了两把椅子,坐到壁炉跟前离他不远的地方。

法语百科

Dandys parisiens des années 1830

Un dandy est un homme se voulant élégant et raffiné, se réclamant du dandysme, courant de mode et de société venant de l'Angleterre de la fin du XVIII siècle, mais aussi d'une affectation de l'esprit et de l'impertinence.

Étymologie et évolution du sens

Caricature de Brummell, par Dighton, 1805.
Caricature de Brummell, par Dighton, 1805.

L'origine du mot est obscure. Le terme d'excentricité, défini comme une manière d'être, notamment dans l'habillement et l'apparence, qui rompt totalement avec la règle du commun des hommes, a commencé à s'appliquer au comportement humain dans les années 1780 ; parallèlement, le mot dandy apparaît vers la fin du XVIII siècle, se distinguant de l'excentricité car il « joue avec la règle » mais la respecte encore : dans les années précédant la Révolution américaine, le premier couplet et refrain de la chanson Yankee Doodle tourne en dérision la pauvreté et les manières vulgaires des colons américains, suggérant qu'un Américain moyen possédant un simple poney et un vêtement orné pouvait être qualifié de « dandy » par rapport à ses compatriotes, suggérant aussi qu'un beau cheval et des vêtements à galons d'or permettaient de distinguer le macaroni anglais (appelé en France l’« élégant » ou le « merveilleux »).

Une autre origine possible est le dandy prat, pièce de monnaie de peu de valeur utilisée au XVI siècle sous Henri VIII, terme s'appliquant par la suite aux jeunes hommes médiocres mais qui veulent briller par leur habillement.

Selon le biographe d'Oscar Wilde, Daniel Salvatore Schiffer, le mot dandy date d'environ 1780 : dans une ballade écossaise anonyme est mentionné un jeune homme efféminé surnommé Andrew (diminutif Andy), « coq du village » raillé par la population notamment lorsqu'il se dandine derrière une jeune fille (« Andy is dandeling »). Dandy serait donc un mot-valise formé à partir du verbe « dandle » et d'« Andy », désignant dans la région frontalière entre l'Angleterre et l'Écosse (Border ballad) de jeunes gens qui fréquentaient l'église ou la foire annuelle dans une tenue excentrique. Ce mot à la mode fut adopté vers 1813-1819 à Londres pendant les guerres napoléoniennes à propos du fashionable (en), « élégant » suivant la mode (le représentant type est George Brummell), le dandy se différenciant parfois en créant lui-même la mode et un certain mépris du savoir-vivre. Ce terme apparaît ensuite en France qui connaît une vague d'anglomanie sous la Restauration, comme en atteste l'apparition de mots liés à la mode : fashion, snob, smart, select. Dans le slang de l'époque, un « dandy » se différencie d'un « Fop (en) » par une robe plus raffinée et sobre.

Au XIX siècle, il prédomine chez le romantique français voulant être « reconnu » dans la société (Stendhal, Eugène Sue voire Baudelaire, poètes de la Jeune-France). Alors qu'il devient nettement péjoratif chez Littré qui le définit comme un « homme recherché dans sa toilette et exagérant les modes jusqu'au ridicule », certains écrivains comme Baudelaire, Barbey d'Aurevilly ou Villiers de l'Isle Adam privilégient son sens esthétique et spirituel à celui de l'élégance vestimentaire, bien que ce dernier sens reste courant à toute époque.

Au XXI siècle, le mot dandy est un adjectif badin, souvent sarcastique pour signifier « beau ». Lorsqu'il est utilisé sous la forme d'un substantif, il se réfère à un homme à l'apparence soignée et bien habillé, plus souvent à un homme narcissique.

Description

Cultivant l'élégance, la finesse et l'originalité, le style « dandy » s'attache principalement au langage et à la tenue vestimentaire.

La définition d'un dandy pourrait être « homme à l'allure précieuse, originale et recherchée, et au langage choisi ». Mais le dandysme n'est pas une esthétique fixée : il peut être protéiforme, et le dandysme d'un George Brummell, souvent considéré comme originel, est très différent du dandysme d'un Oscar Wilde.

Eugène Sue en 1837 par François-Gabriel Lépaulle
Eugène Sue en 1837 par François-Gabriel Lépaulle

Dans sa biographie d’Eugène Sue, dont les camarades de collége moquaient l’élégance en le surnommant « le Beau-Süe », Jean-Louis Bory propose un historique du dandysme : « Le petit marquis talons rouges de Louis XIV, devenu le roué de la Régence, devenu le petit maître style Louis XV, devenu le mirliflore de l'époque Louis XVI, devenu le muscadin de Thermidor, devenu l'incroyable du Directoire, est devenu le fashionable de la Restauration, qui devient […] le « lion » de la monarchie de Juillet, qui va devenir le gandin du Second Empire, contemporain de la biche et du daim (affligeante zoologie, successeurs minuscules, caricatures abâtardies, imitations essoufflées du lion) qui deviendra, de dégénérescence en dégénérescence, le gommeux, le cocodès, le petit crevé de la Troisième République, le « swing » et le « zazou » de Vichy et de l'occupation Allemande… »

Plus loin, il en dépeint l’attitude, expliquant en quoi il se différencie du « lion » dans les années 1830 : « Brummell est dieu, d'Orsay est son prophète. On se sent, on se veut à ce point différent et au-dessus des autres que choses et gens n'existent plus. Le dandy ne les voit plus, il n'en est plus, il ne peut plus en être touché. Être surpris, admirer, c'est se reconnaître inférieur. D'où le flegme, cette armure glaciale. Et pour seules attitudes possibles l'ennui, ou les attitudes qui traduisent un mouvement (quand on daigne se mouvoir) du haut vers le bas, condescendantes : le mépris gourmé, la politesse, qui se doit d'être irréprochable, et les différentes formes d'ironie qui vont de la plaisanterie entre pairs, l'humour, jusqu'à (puisqu'elle s'unit au dédain de plaire) l'insolence la plus cinglante […] Seul point, peut-être, sur lequel on se sépare, mais subtilement du dieu Brummell : « la convenance exquise ». Brummell était à ce point certain que rien de commun ne pouvait exister entre lui et les autres, qu'il n'était même plus besoin qu'il s'en distingue : un homme bien mis ne doit pas être remarqué. Le pur dandy partage ce point de vue, le lion non. Il préfère une toilette recherchée, voire fracassante : cannes « étourdissantes » chères à Balzac, monocles carrés, redingotes balayeuses, gilets pharamineux. Et les inévitables gants jaunes. »

Selon lui, la psychologie du dandy oscille entre frivolité arrogante et révolte contre l’ordre bourgeois : « C'est, on en convient, accorder beaucoup d'importance à sa petite personne. Ce cancer de la self-respectability conduit le dandy, prétend Balzac, à devenir « un meuble de boudoir, un mécanisme extrêmement ingénieux, mais un être pensant, jamais ». C'est se montrer trop sensible aux apparences, et confondre une impassibilité proche, en effet, de celle d'un objet avec le néant. […] Mais chez quelques-uns d'entre eux (ceux qui intéresseront Balzac : les Marsay, les Rastignac, les Trailles), il y a des griffes quelque part. Le dandysme est autre chose qu'une affectation imbécile. C'est une morale. Mieux : c'est une arme. […] Pareille haine pour la morale épicière. Pareille volupté secrète de se sentir membre d'une élite, dispensé de cette morale, hors la loi commune, au-dessus d'elle. Le dandysme est la manifestation extérieure (volontairement désinvolte puisque cette désinvolture participe de l'arsenal belliqueux) d'une opposition profonde aux contemporains ; la transposition d'un héroïsme révolutionnaire sur le plan, apparemment frivole, d'une activité éphémère — puisque la mode change sans cesse — et violemment moderne — puisque la mode se confond avec la plus fine pointe du présent. Double façon (par l'éphémère et le moderne) de fracasser élégamment le sérieux des autres qui s'appuie sur le durable, et, par conséquent, sur le passé. »

Baudelaire en 1844 par Emile Leroy
Baudelaire en 1844 par Emile Leroy

Le dandysme constitue aussi une métaphysique, un rapport particulier à la question de l'être et du paraître, ainsi qu'à la modernité. De nombreux auteurs, la plupart du temps eux-mêmes des dandys, se sont interrogés sur son sens. Ainsi, dans un contexte de décadence, Baudelaire identifie le dandysme comme le « dernier acte d'héroïsme » possible, recherche de distinction et de noblesse, d'une aristeia de l'apparence :

« Le Dandy doit aspirer à être sublime sans interruption, il doit vivre et dormir devant un miroir »

 Baudelaire,Mon cœur mis à nu

Identifié, souvent à tort, comme une simple frivolité, le dandysme, au contraire, se pense par ses pratiquants, surtout au XIX siècle, comme une ascèse et une discipline extrêmement rigide et exigeante. Ainsi, toujours selon Baudelaire : « Le mot dandy implique une quintessence de caractère et une intelligence subtile de tout le mécanisme moral de ce monde. »

Henri de Marsay, par Bertall.

Le dandysme constitue un jeu permanent sur l'être et le paraître qui explique que l'on ne distingue pas véritablement les dandys de chair de ceux de papier.

Dans les romans de La Comédie humaine, Honoré de Balzac a présenté toute la gamme des dandies dont les représentants les plus caractéristiques sont Henri de Marsay : « [...] le jeune comte entra vigoureusement dans le sentier périlleux et coûteux du dandysme. Il eut cinq chevaux, il fut modéré : de Marsay en avait quatorze. » ou Maxime de Trailles : « Monsieur de Trailles, la fleur du dandysme de ce temps là, jouissait d'une immense réputation. »

Dans la vie réelle, Balzac avait une grande admiration pour le « dandy-lion » Charles Lautour-Mézeray, journaliste et mondain, qui lui a servi de modèle pour le personnage d'Émile Blondet. Il a en outre donné de nombreuses interprétations sur la notion de dandysme dans des articles parus dans La Mode et dans son Traité de la vie élégante, 1830. Le dandy le plus connu était George Brummell, dit le « beau Brummell ». C'était un courtisan qui fréquentait la cour d'Angleterre. Ses héritiers sont notamment Barbey d'Aurevilly, Oscar Wilde, Robert de Montesquiou, Paul Bourget ou Baudelaire en France.

Le dandysme suppose un caractère personnel très altier, élégant, raffiné, voire arrogant, et il est une idée très répandue d'estimer que le dandysme perdure de nos jours par cette forme. Mais il s'agit là plus de l’« esprit dandy » que de dandysme véritable, le mouvement comprenant en sa définition même son caractère autodestructeur.

Souvent assimilé au snobisme, le dandysme en est pourtant différent puisque le snob et le dandy hiérarchisent de façon inverse la personne et le groupe.

Quelques dandys

Benjamin Disraeli, Premier ministre du Royaume-Uni (1804-1881)

Charles Baudelaire, poète français (1821-1867)

Oscar Wilde, écrivain irlandais (1854-1900)

Alfred Guillaume Gabriel d'Orsay, comte d'Orsay (1801-1852)

George Brummell, dit « beau Brummell »

Charles Lautour-Mézeray

Jacques d'Adelswärd-Fersen

Jules Barbey d'Aurevilly

Villiers de l'Isle Adam

Robert de Montesquiou-Fézensac

Henri Farge

Paul Bourget

Boniface de Castellane (1867-1932), dit « Boni de Castellane »

Hélie de Talleyrand-Périgord, dit « Hély » de Talleyrand-Périgord

Gontran Bonheur personnage fictif de l'univers des canards de Disney.

法法词典

dandy nom commun - masculin ( dandys )

  • 1. homme d'une élégance raffinée et d'un anticonformisme provocateur (soutenu)

    le jeune dandy portait un nœud papillon et fumait des cigarillos

相关推荐

grégorien grégorien, nea.1. (罗马教皇)格列高利的 2. [用作 n.m.] 旋

pullorose n.f.【兽医】鸡痢

cocotter vt. <口>味

souterrain souterrain, ea.1. 地下的 2. 〈转〉〈书面语〉隐蔽的, 暗中的, 秘密的 — n.m.地道, 隧道常见用法

输送机 appareil transporteur; transporteus

bousin n.m. 1. 〈古,民〉低级酒吧,低级下流的场所 2. 〈民〉嘈杂

neurosciences n. f (复数)神经系统科学

basculer v. i. 摆, 2. 去平衡, 翻倒, 跌倒 3. <转>突然转变, 突然转向

guépard 猎豹

busqué busqué, ea.1. 〈旧语,旧〉有胸衣撑的, 有裙撑的2. 弯而突出的, 钩状的