J'ai refusé. Je lui trouvais tout de même un air très doux.
我拒绝了。不过,我觉得他的态度还是很和善的。
[局外人 L'Étranger]
Pendant que papa arrangeait ça avec maman, je me suis amusé avec Rex, qui s'est mis à faire le beau et puis comme je n'avais rien à lui donner à manger, il s'est remis à gratter son oreille, il est terrible, Rex!
在爸爸和妈妈谈的时候,我和雷克斯玩得很高兴。我没有给它吃任何东西,它就能用后腿站着,然后它又开始搔耳朵,雷克斯真了不起!
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Et j'étais fier de lui apprendre que je volais.
我当时很骄傲地告诉他我能飞。
[小王子 Le petit prince]
Je lui avais mouillé les tempes et l'avais fait boire.
我用水渍湿了他的太阳穴,让他喝了点水。
[小王子 Le petit prince]
Entendez : Nous sommes fiers de lui.
您应该把这话理解为我们为这孩子感到骄傲。
[北外法语 Le français 第四册]
Il s'est assis sur ma couchette et m'a invité à me mettre près de lui.
他坐在我的床上,请我坐在他旁边。
[局外人 L'Étranger]
Et elle n’avait aucune envie de lui parler.
而她一点都不说跟他说话。
[法语综合教程4]
Barbouille lui, fait de la peiture car il pense que la peinture embellit tout.
巴巴布依则喜欢画画,因为他认为画画能美化所有的东西。
[巴巴爸爸 Barbapapa]
Villefort s’approcha de l’officier public et lui dit quelques mots à l’oreille ; le commissaire répondit par un simple signe de tête.
维尔福在他的耳边低声说了几句话,警长点点头会意。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Ce qu'il allait faire, les abcès qu'il devait favoriser, les toniques qu'il fallait inoculer, plusieurs mois d'échecs répétés lui avaient appris à en apprécier l'efficacité.
他马上要做的事是促使脓肿成熟,给病人输滋补液,几个月反复的失败教会了他如何估价那些措施的效果。
[鼠疫 La Peste]
Dans cette société, plusieurs personnes lui ont mis des peaux de banane .
在这个公司里,好几个人给他下绊儿。
Elle lui raconte l'ancienne histoire entre la tortue et le lapin.
她给他讲了龟兔赛跑的老故事。
La moutarde lui monte au nez.
芥末很冲他的鼻子。
La balle lui frôla les cheveux.
子弹擦过了他的头发。
Souhaitez lui bonsoir.
代我向他祝晚安。
Il lui a offert un bouquet de roses sans épines.
他送了一束除去刺的玫瑰给她。
L'émotion lui coupait la parole.
他激动得说不出话来。
Il lui explique ses raisons.
他向她解释自己的理由。
Au moment où il arriva, le portail se referma devant lui.
他刚一到,大门在他面前关上了。
Ce sac à dos lui va bien.
这个背包很适合她。
Je vais vous dire ce que je pense de lui.
我将把我对他的想法说给你听。
" Voyons, lui dis-je, du courage".
"好吧,"我对他说,"要振作起来。"
Je lui en toucherai deux mots demain au téléphone.
我明天跟他电话联系。
Il est sorti de chez lui.
他从家里出来。
Il se sent en sécurité chez lui.
在家他感到有安全感。
Ce doit être lui.
大概是他。
Je lui donne une tape sur l'épaule.
我拍了下他的肩。
Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui.
如果照我自己的意思, 我就不会去他家。
On lui donne la parole.
我们让他发言。
La sorcière lui a jeté un sort.
巫婆决定了他的命运。