Le propriétaire a notamment l’interdiction de vous demander : photo d'identité, carte d'assuré social, extrait de casier judiciaire, jugement de divorce, contrat de mariage ou certificat de concubinage et dossier médical personnel.
身份证照片,社会福利卡,案底副本,离婚判决书,婚姻合同或同居证明,还有个人病例。
[Conso Mag]
Et justement, dans l'extrait qu'on va analyser ensemble maintenant, vous allez voir comment Camille se fait recruter par cette agence.
在我们即将一起分析的片段中,你将看到 Camille 是如何被这个机构雇用的。
[innerFrench]
Voilà c'était un extrait assez court mais très dense, avec plein d'expressions intéressantes.
这个片段很短,但内容很多,还有很多有趣的表达。
[innerFrench]
Ne paniquez pas, on va regarder l'extrait une première fois ensemble, et ensuite, on va faire une pause pour que je vous explique des expressions, et puis vous pourrez le regarder une deuxième fois.
不要慌,我们会一起看一次片段,然后,我们停一下,以便我解释表达,然后你们可以看第二次。
[innerFrench]
Vous pouvez même lire un extrait gratuitement pour voir si vous êtes capable de comprendre.
你甚至还可以免费看选段,以此知道自己能否理解。
[innerFrench]
Si vous en trouvez un dont l’histoire vous intéresse, vous pouvez même lire un extrait gratuit pour voir si c’est pas trop difficile.
如果你找到一本书,它的故事使你很感兴趣,你还可以免费阅读选段,看看这是不是太难了。
[innerFrench]
Là, je viens de vous lire un extrait de Madame Bovaryl, de Flaubertl, un classique de la littérature française.
我刚刚给你们读了一段福楼拜的,《包法利夫人》,这是法国文学的一部经典作品。
[innerFrench]
Heureusement, il existe aussi un caoutchouc naturel fait à partir de latex qu'on extrait de certains arbres tropicaux, de la sève de ces arbres, mais évidemment, il coûte beaucoup plus cher à produire.
幸运的是,还存在一种天然橡胶,是从某些热带树木的,乳液中提取的,但显然,生产成本要高得多。
[innerFrench]
D'après cet extrait, qui s'intéresse aux recherches en généalogie ?
从这段摘录中,谁对家谱研究感兴趣?
[TCF法语知识测试 250 activités]
Il y a des extraits de camomille qui sont tout à fait apaisants, ça m'aide même à me détendre le soir avant de me coucher.
有洋甘菊的提取物,非常舒缓,它甚至帮助我在晚上睡觉前放松。
[美丽那点事儿]
Notre principal client est le produit de l'extrait naturel des fabricants et des institutions de recherche et unités.
我们的主要客户是国内天然产物提取物厂家和大专院校及研究单位。
Il s’agit d’un programme de 45 minutes composé de courts extraits de la télévision française.
播放时间为45分钟,为法国电视节目的节选。
C'est un extrait de la vie que nous vivons,rien de spectaculaire,mais tellement naturel.
这是现实生活的一个片断。没有什麽令人惊艳的,一切都如此自然。
Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.
阐述叔本华《作为意志和表象的世界》中的一段话。
Surtout, la biodiversité serait limitée dans ce lac de carrière d'où l'on extrait encore quantité de graviers.
特别是这个湖是个采砺场,大量的沙砾还在开采当中,生物种类不多。
En particulier, est fourni par le dioxyde de carbone supercritique extrait fluide avec zéro solvant résiduel de fonction de haut de gamme aux utilisateurs un choix difficile.
尤其是公司提供的超临界二氧化碳流体提取物具有零溶剂残留的突出特点,为高端用户提供了不可多得的选择。
La société tous les produits liés aux produits chimiques (principalement cosmétiques de blanchiment série), la série d'extraits de plantes et de la bio-fermentation, et d'autres séries.
该公司所有产品涉及化学合成品(主要是化妆品美白系列)、植物提取系列及生物发酵系列等。
Il cite des extraits d'un auteur.
他引用一个作者作品中的一些章节。
Question une : J’ai extrait (je l’ai extrait) d’Internet il y a quelques semaines.
第一、我喺几个礼拜之前由网上录嚟。我冇查证过﹐对唔住。
C'est un extrait de roman.
这是一本小说的一段摘录。
La Société définit la culture de base de romarin, extraits de plantes, les ventes de l'entreprise.
本公司集迷迭香基地种植,工厂提取,公司销售为一体。
La protection des animaux. Les extraits animaux ou tests sur animaux sont interdits en cosmétique Bio.
有机化妆品中禁止动物提取物或进行动物测试。
À l'heure actuelle, il ya de grandes variétés d'extraits de thé série, série de romarin, des produits pharmaceutiques intermédiaires de série, la série de pigment naturel.
目前主要品种有茶提取物系列、迷迭香系列,医药中间体系列,天然色素系列。
Et M.Durant tire son portefeuille de la poche de son veston , et en extrait une photo qu’il passe à sa femme .
杜兰先生从他衣袋里拿出一个皮夹子, 从中取出一张照片, 递给他老婆。
Des interviews inédites ainsi que des images d'archives entourent de nombreux extraits d'un film précis, choisi pour son adéquation avec le sujet et la période abordée.
最新的访谈以及一些档案图像,穿插在一部与主体和所涉及的历史时期相吻合的特定电影的一些片断 中间(展现出来)。
Principalement engagés dans les différents types d'extraits de plantes et de produits intermédiaires, de vous souhaiter la bienvenue à tous les acheter!
主要经营各类植物提取物和中间体,欢迎大家选购!
La Société à la mi-août 2004, la société a ouvert un extrait de plante lignes de production, équipements de production avec en tête de l'industrie, le leader de produits de les isoflavones de soya.
本公司于2004年8月中旬公司增加了一条植物提取生产线,生产设备具行业内领先,主导产品大豆异黄酮。
Certains épisodes évoquent l'ensemble de la carrière d'une personnalité du cinéma au travers de photos ou d'images d'archives, d'extraits de films et de bandes-annonces.
某些片集通过档案照片或影像,电影片段和预告片共同追忆电影人物的一生。
Le principal produit de la production et la gestion des extraits naturels de la substance de référence.
主要生产经营天然产物提取物的对照品。
Voici un cours extrait de 200 caractères issu du premier tome.
下面是一个简短摘录(200个字),选自第一册。