词序
更多
查询
词典释义:
bannière
时间: 2023-09-17 08:05:51
[banjεr]

n.f.1. (封建时代的)旌麾, 军旗 2. (某一组织或团体的)旗帜;【宗教】会旗, 堂口旗 3. voile en bannière 【航海】飘动的帆 [帆下角系扣, 如旗帜般随风飘动]4. 〈口语〉衬衫后摆;衬衫

词典释义
n.f.
1. (封建时代的)旌麾, 军旗
se ranger sous la bannière de qn〈转义〉站在某人一边, 与某人一派

2. (某一组织或团体的)旗帜;【宗教】会旗, 堂口旗
la croix et la bannière 〈转义〉很多困难, 很多麻烦

3. voile en bannière 【航海】飘动的帆 [帆下角系扣, 如旗帜般随风飘动]

4. 〈口语〉衬衫后摆;衬衫
se balader en bannière 穿着衬衫闲逛
近义、反义、派生词
近义词:
banderole,  drapeau,  enseigne,  étendard,  pavillon,  flamme,  oriflamme
联想词
banderole 小旗; logo 商标, 标志; croix 十字架; drapeau 旗帜; étendard 军旗; pancarte 布告牌; charte 证书,契据; pub <英>酒吧,酒店; vitrine 玻璃橱窗; devise 箴言,格言,座右铭; avatar 化身;
短语搭配

voile en bannière在飘扬的帆

se balader en bannière穿着衬衫闲逛

bannière étoilée(美国的)星条旗

se ranger sous la bannière de qn〈转义〉站在某人一边, 与某人一派

bannière de page网页横幅

la bannière étoilée(美国的)星条旗

la croix et la bannière〈转义〉很多困难, 很多麻烦

les lambeaux d'une bannière旗帜的碎片

Tous les chrétiens d'Europe y ont négocié sous la bannière de la France (Racine).欧洲所有的基督徒都打着法国的旗号做买卖。(拉辛)

C'est la croix et la bannière.〈俗〉困难一大堆。这是件大难事。

原声例句

Les défilés de Pâques en Allemagne seraient-il finalement remplacés par de simples promenades ? Pas du tout. Les Allemands défilent toujours, mais beaucoup d'entre eux ne marchent plus sous la même bannière depuis le début de la guerre en Ukraine.

德国的复活节游行最终会演变为日常的散步吗?不会。德国人仍在游行,但自乌克兰战争爆发以来,他们中的许多人并没有在同一面旗帜下游行。

[德法文化大不同]

Ne cliquez pas sur les bannières publicitaires qui vous promettent monts et merveilles et soyez prudents face à des sites très bien réalisés mais vides de tout contenu.

不要点击那些给你带来惊喜的横幅广告,要小心那些做得很好但内容空洞的网站。

[Conso Mag]

Ça, c’est la bannière ! dit-elle en riant plus fort.

“瞧,这多像一面军旗。”她说着笑得更厉害了。

[小酒店 L'Assommoir]

Du coin de l'œil, Harry aperçut la bannière dont l'inscription « Potter président » étincelait comme une enseigne au néon.

哈利从眼角看见了那条高高飘扬的横幅, 在人群上方闪耀着“波特必胜”的字样。

[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]

Ni Mulrady, ni Wilson, ni moi, nous ne sommes capables de rejoindre Thalcave à son rendez-vous, tandis que nous marcherons avec confiance sous la bannière du brave Jacques Paganel.

穆加拉、威尔逊和我都赶不上塔卡夫,都不能和他一起到达那约定的地点,我们只有在你的旗帜下,充满信心,慢慢地向前走。”

[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]

Elle se précipita à sa rencontre, ses cheveux bruns et touffus volant derrière elle comme une bannière.

她跑下来迎接他们,蓬松的棕发在身后飞扬。

[哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets]

Peu importe l’équipe où je suis affecté, la bannière rouge des travailleurs modèles me suit et ne bouge plus.

我到哪个班,流动红旗就跟我到那儿。”

[《三体》法语版]

Harry la tenait par un coin et l'étoffe argentée flottait derrière eux comme une bannière tandis qu'ils essayaient de rattraper Ron.

他们就拉脱了隐形衣,这件衣服在他们身后飘扬着,像面旗帜一样。

[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]

Un peu plus loin, un groupe de sorcières américaines papotaient joyeusement sous une bannière étoilée tendue entre leurs tentes et sur laquelle on pouvait lire : Institut des sorcières de Salem.

另外一群中年美国男巫师坐在那里谈笑风生,他们的帐篷之间高高挂着一个闪闪发亮的横幅:塞勒姆巫师学院。

[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]

Pour eux, cette grande finale commence incontestablement sous la bannière de l'excellence.

对他们来说,这场盛大的结局无疑是在卓越旗帜下开始的。

[谁是下一任糕点大师?]

例句库

S'efforcer de devenir une poudre faites-les équipements de recherche, une bannière pour notre pays de contribuer au développement industriel de la poudre!

力争成为国内粉体设备研究制造的一面大旗,为我国的粉体工业发展作出贡献!

Mis en place pour promouvoir l'apprentissage à distance, formation informatique, ordinateur vente, réparation ordinateur, décoration design, la production de bannières, comme le Département.

内设远程教育推广部、电脑培训部、电脑销售部、电脑维修部、装饰设计部、条幅制作部等。

Professionnelles de production, d'impression, de la transformation T-shirt, t-shirt, Rong Yi, POP drapeaux, bannières, des tabliers, des chapeaux, des sacs, des sacs et d'autres produits.

专业生产,印刷,加工T恤、文化衫、绒衣、POP挂旗、条幅、围裙、帽子、书包、购物袋等产品。

Quant àla troisième, elle est en fait une bannière bizarrement composée de plusieurs character-posters, bizarrement parce qu'on ne peut pas dire que les couleurs s'accordent réellement.

第三幅海报则像一幅展示了电影角色的奇怪的,奇怪是因为颜色并不怎么协调。

Shenzhen au cours des quatre dernières années et a créé la face nationale de l'impact de la bannière.

四年来在深圳和全国树立起了一面极为影响的旗帜。

Il a fallu pour le décider la croix et la bannière.

费了很大劲才使他打定主意

Deuxièmement, la franchise de l'impression et la teinture, des uniformes, des bannières, en vrac d'impression, de la norme spéciale de tissus et de traitement.

二,专营拔印染,校服,条幅,批量印花,布标及特殊加工。

La hampe des bannières se transforma en arme offensive.

各人手里的旗杆都变成了攻击对方的武器。

Drapeau de conférence, une variété de publicité telles que des bannières, avec des équipements de production, de haute qualité aux contingents de travailleurs.

会议,各种广告旗等,拥有专业的生产设备,高素质的工人队伍。

Le terrorisme a détourné la bannière des religions et tente de promouvoir le soi-disant choc des civilisations et des cultures et de créer de nouvelles barrières entre nous et « l'autre ».

恐怖主义劫持了宗教的旗帜,妄图宣扬所谓的文明和文化的冲突,在我们与“他们”之间划出新的界线。

Les équipes et les officiels de la compétition ont posé ensemble, dans le cadre du protocole officiel d'avant-match, derrière une bannière qui portait le message sans équivoque « Say no to racism ».

作为赛前正式仪式的一部分,比赛球队和官员共同站在写明“Say no to racism”(对种族主义说不)的旗帜后。

Et si rien de tout cela ne réussit, ces États eux-mêmes seront blâmés, ou tous les États qui ne sont passés sous la bannière des Taliban.

并且如果这一切都不管用时,将怪罪在这些国家身上,或是任何没有塔利班化的国家。

Les femmes et les hommes qui se mettent au service de la bannière bleue le font dans des conditions difficiles et souvent dangereuses.

那些手擎联合国旗帜的人在艰苦,而且常常是危险的情况下开展工作。

Le terrorisme, la prolifération des armes de destruction massive et la criminalité transnationale sont de graves menaces que les pays peuvent contrer le plus efficacement lorsqu'ils agissent de concert sous la bannière des Nations Unies.

恐怖主义、大规模杀伤性武器扩散以及跨国犯罪是严重威胁,只有当各国在联合国旗帜下协调一致采取行动时,才能十分有效地应对。

La communauté internationale doit s'unir sous la bannière de l'égalité de droits et de la justice.

国际社会必须在平等权利和正义的旗帜下联合起来。

Ceux qui se rangent sous la bannière de personnalités clefs dans l'entourage du Président sont souvent à même de décider des nominations, renforçant la position de certains réseaux ethniques ou tribaux dans leur province d'origine.

那些同总统政府中要人结盟的人往往能够左右任命,使其家乡省份的某个族裔或部落关系网获得权力。

Je voudrais saisir cette occasion pour rendre chaleureusement hommage à l'Alliance, dont le Secrétaire général prendra la parole devant le Conseil aujourd'hui, ainsi qu'à tous les soldats qui ont servi sous la bannière de l'OTAN dans le cadre de la Force de mise en œuvre et ensuite de la SFOR.

我还要借此机会向该联盟表示热情的感谢——当然北约秘书长今天将在安理会发言,我还感谢先作为执行部队然后作为驻科部队而在北约旗帜之下服役的所有士兵。

Beaucoup d'hommes et de femmes courageux s'efforcent de changer les choses, sous la bannière bleue de l'ONU.

许多勇敢的男男女女都在联合国蓝色旗帜下努力有所作为。

Les actes terroristes survenus ces dernières décennies en Europe, sur le continent américain, au Moyen-Orient et partout ailleurs ont été perpétrés sous différentes bannières politiques et religieuses.

最近几十年发生在欧洲、南北美洲、中东和其它地方的恐怖行为是打着各种政治和宗教旗号进行的。

L'Union européenne peut donc participer aux réunions par pays en question sous la bannière de la Commission européenne.

这样一来,欧洲联盟就可以在欧洲联盟委员会的旗号下参与国家专题会议。

法语百科

Le mot bannière désigne le signe de ralliement de tous les hommes d'armes appartenant au même ban, c'est-à-dire à une même justice supérieure (châtellenie).

Il s'ensuit que bannière prend plusieurs significations :

une sorte d'étendard (voir gonfanon) qui représente la personnalité morale d'une seigneurie et l'autorité de son seigneur : elle est hissée sur un château ou sur le châtelet d'une ville pour signifier sa prise de possession et son assujettissement. Lorsqu'elle est prise ou déposée par l'ennemi, c'est le signe de la défaite. une subdivision de l'armée médiévale commandée par un chevalier banneret ; dans la cavalerie, une unité de hussards ; Les huit bannières sont des unité militaires et civiles au service des Mandchous de la dynastie Qing en Chine prémoderne. La bannière et la bannière autonome sont deux types de subdivisions administratives, équivalentes au xian, utilisé en Mongolie-Intérieure, en Chine, notamment sous la Dynastie Qing, sous la République de Chine et sous la République populaire de Chine.

法法词典

bannière nom commun - féminin ( bannières )

  • 1. représentation symbolique de l'appartenance identitaire (d'un groupe ou d'un mode d'être)

    la bannière de la liberté

  • 2. pièce d'étoffe placée en haut d'un mât ou d'une hampe et servant d'enseigne à un ordre, civil, religieux ou militaire

    des bannières flottant au vent

c'est la croix et la bannière locution verbale

  • 1. c'est tellement difficile que ça relève de l'impossible

    pour se faire entendre des autorités, c'est la croix et la bannière

相关推荐