词序
更多
查询
词典释义:
école
时间: 2023-08-27 21:34:36
TEF/TCF常用常用词TEF/TCF
[ekɔl]

n. f.学校, 校舍; 小学校, 幼儿园, 小学及学龄前教育; école primaire 小学 école maternelle 幼儿园 aller à l'école 上学 全校师生, 全校学生; Toute l'école a défilé pour la fête nationale. 全校师生为庆祝国庆节列队游行。 校舍 Une école toute neuve s'élève à l'extrémité de la rue. 在街尽头建立了一所崭新校舍。 les préaux de l'école 学校带顶棚操场(风雨操场) 培养,教育,熏陶,磨炼,锻炼 avoir été à rude école 曾经接受艰苦磨炼 La misère est une école qui forge le caractère. 贫困是培养性格学校。 学派, 流派, 画派; 同一民族或国家[流派]艺术家

词典释义

n. f.
学校, 校舍; 小学校, 幼儿园, 小学及学龄前教育;
école primaire 小学
école maternelle 幼儿园
aller à l'école 上学

全校师生, 全校学生;
Toute l'école a défilé pour la fête nationale. 全校师生为庆祝国庆节列队游行。

校舍
Une école toute neuve s'élève à l'extrémité de la rue.
在街尽头建立了一所崭新校舍。
les préaux de l'école 学校带顶棚操场(风雨操场)


培养,教育,熏陶,磨炼,锻炼
avoir été à rude école 曾经接受艰苦磨炼
La misère est une école qui forge le caractère. 贫困是培养性格学校。


学派, 流派, 画派; 同一民族或国家[流派]艺术家

l'école de Platon 柏拉图学派
faire école 创立学派,创立画派



常见用法
faire l'école buissonnière逃学
être à bonne école受到教育
école communale市立学校
école laïque非教会学校
un professeur des écoles一位小学老师
‘attention école : ralentir !’注意学校:车辆缓行!
la directrice d'une école primaire小学校长
équiper les salles d'une école装备一学校教室
elle étudie dans une école privée她在一所私立学校学习
la municipalité va faire construire une école市政府将下令修建一所学校

近义、反义、派生词
助记:
écol学校+e

词根:
scol, écol 学校

派生:

词:
colonie,  groupe,  institution,  orthodoxie,  philosophie,  rite,  danse classique,  équitation savante ou académique,  formation commune de base,  institut,  établissement,  bahut,  boîte,  cours,  académie,  conservatoire,  centre,  cercle,  club,  classe
联想词
université 大学; maternelle 母亲; académie 科学院; collège 初级中学; primaire 初级,初等; éducation 教育; institution 建立,设立; scolaire 学校,教学; internat 寄宿,寄宿学校,寄宿学生; enseigner 教,教导; garderie 集体照看孩子;
当代法汉科技词典
n. f. 【军事】教练, 操练, 训练:~de la section排教练 ~du soldat 单兵教练 ~s à feu实弹射击训练

école f. 学校; 派; 训练

école (professionnelle, technique) 技[工学]校

école Zen 禅宗

école d'automobile 汽车学校, 驾校

école d'intégration des médecines chinoise et occidentale 中西汇通派

école de maladies fébriles contagieuses par la chaleur 温病学派

école de nourrir le Yin 滋阴派

école des prescriptions contemporaines 时方派

école du Dhyâna 禅宗

école et chez soi 上下班交通

école médicale du froid et du frais 寒凉派

école sourds muets 聋哑学校

école taoïste 道家

école magmatiste f. 岩浆学派

auto école f. 汽车学校; 驾驶学校; 教练汽车

avion école m. 教练机

bâtiment école m. 教练船; 练习舰

corvette école f. 教练舰

croiseur école d'application 教练巡洋舰

gongfu m de l'école externe 外功

gongfu m de l'école interne 内功

hydravion école m. 水上教练机

navire école m. 教练舰; 练习舰

usine école f. 实习厂

vaisseau école m. 教练舰

camarade d'école n.  同学

école gratitude et obligatoire n. f.  务制免费教育

école hôtelière n. f.  旅馆业职业学校

école secondaire n.  学校(学派, 学科, 锻练, 学业, 全校学生)

faire l'école buissonnière (孩子)逃学 旷工, 抛开工作去闲逛

la grande école 重点大学

短语搭配

sentir l'école有学究气

faire l'école授课, 上课

fonder une école创办一所学校

ouvrir une école开办学校

inspecter une école视察一所学校

faire une école(西洋双六棋戏中)漏记分数,记错分数;〈转〉搞错,闹笑话

manquer l'école没有到校

subventions accordées aux écoles给学校的补助金

faire l'école buissonnière逃学;〈引申义〉旷工;旷工, 抛开工作去闲逛

aller à l'école去上学;上学

原声例句

C’était le premier mai, alors on n’avait pas école.

那是5月1日,所以我们没有去学校

[循序渐进法语听写初级]

Mais quand il pleut, on n'a pas de récré à l'école, parce qu'on ne nous laisse pas descendre dans la cour.

可是下雨天,我们在学校就没有课间休息,老师不会让我们到操场上去玩。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

En sortant de l'école, j'ai suivi un petit chien.

今天放学回家的路上我看到了一只小狗, 就跟在它的后面。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

On doit investir dans un service public, notre école, notre santé.

我们必须投资于公共服务、学校和医疗。

[法国总统马克龙演讲]

Boites privées, Sciences-Po, l'ENA ou H.E.C. Ça, ce sont des grandes écoles quand on fait les études supérieures, si on passe par ces grandes écoles, en général ça va nous permettre d'avoir un bon travail, une bonne situation.

Boites privées, Sciences-Po, l'ENA 或HEC。这是些大学校,当人们接受高等教育时,如果是在大学校学习,一般情况下,这可以保证拥有一份好的工作,好的地位。

[innerFrench]

Et maintenant, la productivité, c'est quelque chose qu'on retrouve dans tous les domaines, aussi bien à l'école que dans le sport ou les tâches domestiques.

现在,我们能够在所有领域发现生产力,在学校梨,还有运动领域或者家务领域。

[innerFrench]

Cette estimation, c'est surtout pour aider les écoles de langues à fixer le nombre de cours.

这一估值,主要是用来帮助语言学校确定课时数目的。

[innerFrench]

Mon égo en a pris un coup, mais un peu plus tard, en y repensant, j'ai compris quelque chose de très important, J'ai compris qu'à l'école, on évalue seulement un certain type de compétences.

我受到了打击,但是后来,再想到这事时,我理解了某件很重要的事情,我明白了在学校时,人们只会评估某种类型的能力。

[innerFrench]

Vraiment, n'ayez pas peur, commencez dès aujourd'hui à pratiquer les compétences qui sont importantes pour vous, pas celles qui ont été choisies par les écoles de langue pour réussir un examen.

真的,不要害怕,从今天开始练习这些对你们来说很重要的能力,而不是那些由学校选择的应试能力。

[innerFrench]

Dis donc ! François, à l’école, tout va bien ?

话说!François,你在学校都好吗?

[新公共法语初级]

例句库

Ils déjeunent à la cantine de l'école.

他们在学校食堂吃午饭。

Les enfants rentrent à l'école le premier septembre pour le nouveau semestre.

孩子们九月一日返校开学。

On est allés chercher les caisses dans la cave de l'école.

我们到学校的地下室去搬箱子。

Il faut respecter les règles à l'école.

在学校要遵守规章制度。

Je vais à l'école demain.

明天我要去学校。

C'est une école de danse

这是一所舞蹈学校

C'est un enfant en âge d'aller à l'école.

这是一个已到入学年龄的孩子。

Il est dans une bonne école.

他受到良好的教育

Il se souvient de ses camarades d'école.

他还记得他的小学同学们。

Je vais à l'école en autobus.

我坐公交车上学。

Mon entreprise principalement engagée dans divers types d'instruments de musique (guitare principalement), est la principale cible d'une variété d'écoles.

我公司主要经营各类乐器(主要是吉他),主要对象是各种学校。

La mère a été à l'école, j'ai peur de haute qualité par l'intimidation, à la recherche d'un ami des enfants, ses enfants et moi sommes dans la même école le début du 3.

妈妈怕我在学校里受高年级的欺负,就找了一个冤家的孩子,他的孩子和我在同一所学校就读初3。

Excepté l'école, j'emploierai de divers moyens d'améliorer leurs propres normes, telles que l'échange des étudiants et plus de livres lisent des journaux, écoutent les nouvelles par radio.

除了上课之外,我会通过各种方式提高自己的水平,例如和同学交流,多看报纸书籍,听广播新闻等。

Petit enfant, on apprend à porter les habits que nous mettent nos parents et plus, plus grand, on demande à avoir les mêmes vêtements que ceux de nos compagnons d'écoles.

孩提时,我们学会穿父母为我们准备的衣服,长大一些后,我们会要求得到与校友们同样的衣服。

Bienvenue à l'ordre!Site est également responsable de la livraison de grands restaurants, les écoles, la cantine de l'entreprise!

本站还负责送货到各大餐厅、酒楼、学校、公司食堂!

Elle chante le mieux de notre école.

她是我们学校唱歌最好的。

J'aime beaucoup de cours à l'école, mais mon cours préféré est le cours de français car j'aime beaucoup la France et le français est qualifié comme la langue la plus jolie du monde.

我有很多喜欢的课,但是我最喜欢法语课,因为我很喜欢法国这个国家,发育也被称为世界上最优美的语言。

En raison de la langue assez fort, j'ai choisi cette école grille trois, parce que j'ai entendu, il est très bien connue des écoles de langue.

因为语言不够强,所以选择了格三这个学校,因为听说它的语言学校很闻名。

Les écoles normales primaires forment les instituteurs.

初等师范学校培养小学教师。

Elle vient d'être reçue à l'École Polytechnique.

她刚刚考取了巴黎综合工科学校。

法语百科

Une école est un établissement où l'on accueille des individus appelés « écoliers » afin que des professeurs leur dispensent un enseignement de façon collective. Le mot école vient du latin schola, signifiant « loisir consacré à l'étude », lui-même provenant du grec scholè (« le loisir »), lequel constituait un idéal souvent exprimé par les philosophes et une catégorie socialement valorisée opposée à la sphère des tâches productives.

Reconstitution partielle d'une école primaire des années 1930 en Allemagne.

Histoire de la scolarisation

Instruction non obligatoire

Depuis Socrate, de nombreux modes alternatifs d'apprentissage et d'enseignement ont été testés, plus ou moins autorisés ou tolérés selon les pays, âges des élèves et systèmes d'enseignement.
Depuis Socrate, de nombreux modes alternatifs d'apprentissage et d'enseignement ont été testés, plus ou moins autorisés ou tolérés selon les pays, âges des élèves et systèmes d'enseignement.
École rurale au Soudan.
École rurale au Soudan.

École démontable, transportable, respectant des critères de haute qualité environnementale.

Les écoles peuvent être obligatoires ou facultatives, selon les pays, durant un temps plus ou moins long. Dans presque tous les pays (la France ou les États-Unis par exemple), ce n'est pas l'école qui est obligatoire, mais l'instruction des enfants. Dès lors, des parents peuvent décider d'instruire eux-mêmes leurs enfants à la maison ou de les confier à des écoles de leur choix. En France, on impose qu'en fin de cursus, les enfants aient un niveau comparable à celui des enfants scolarisés.

L'âge de début d'instruction obligatoire se situe généralement aux alentours de 6 ans (6 ans au Canada et en France, 7 ans en Finlande).

L'âge de fin d'obligation d'instruction est nettement plus disparate, variant de 9 ans en Chine populaire à 16 ans dans beaucoup de pays occidentaux ; il dépend essentiellement des moyens financiers que le pays peut, ou veut consacrer à l'éducation de sa jeunesse.

Bien qu'une augmentation notable ait été enregistrée dans de nombreux pays, il était constaté en 2000, lors du Forum mondial sur l'éducation de Dakar, que plus de 113 millions d'enfants — surtout des filles — ne recevaient pas d'éducation primaire. Les délégués de 181 pays de ce forum se sont donc engagés à faire en sorte que d'ici 2015 tous les enfants, notamment les filles et les enfants en difficulté et appartenant aux minorités ethniques, aient la possibilité d'accéder à un enseignement primaire obligatoire et gratuit de qualité et de le suivre jusqu'à son terme.

Financement des établissements scolaires

La plupart des États modernes considèrent comme de leur devoir de fournir au moins une éducation de base aux enfants de leurs citoyens. Pour cette raison, beaucoup d'écoles sont possédées et leur enseignement financé par les États.

De nombreux pays possèdent un réseau d'écoles privées ou dites « spéciales », qui utilisent une démarche d'apprentissage qui leur est propre. Elles sont généralement indépendantes de celles du gouvernement, financées par les frais de scolarité versées par les familles dont les enfants fréquentent ces écoles privées. Cependant, de telles écoles reçoivent parfois également un soutien financier des gouvernements. Beaucoup d'écoles privées sont affiliées à une religion particulière ; celles-ci sont connues en tant qu'écoles confessionnelles.

La question de la pédagogie scolaire

La réussite de l'école est souvent associée à la mise en œuvre d'une pédagogie adaptée aux enfants qu'elle reçoit. La diversité des doctrines et des pratiques font que les multiples choix possibles en la matière sont sources de débats importants entre enseignants, et entre parents et enseignants.

Certains comme Ivan Illich — dans son ouvrage Une Société sans école — vont même jusqu'à mettre en doute l'efficacité de l'école, compte tenu de ses limitations dues à son caractère institutionnel.

Écoles élémentaires et secondaires

Tableau récapitulatif

Système scolaire élémentaire et secondaire Âge 3 ans 4 ans 5 ans 6 ans 7 ans 8 ans 9 ans 10 ans 11 ans 12 ans 13 ans 14 ans 15 ans 16 ans 17 ans 18 ans Albanie parashkollorja shkolla fillore (1–5) nënte vjeçarja (6–9) shkolla e mesme (10–12) Allemagne Kindergarten Grundschule Haupt-, Real-, Gesamtschule, Gymnasium Angleterre pre-school primary school secondary school sixth-form college Autriche Kindergarten Volksschule Hauptschule, AHS Unterstufe BHS, BMS, AHS Oberstufe Belgique école maternelle 1 à 6 primaire 1 à 6 secondaire Brésil educação infantil educação fundamental ensino médio Écosse pre-school primary school secondary school Espagne educación infantil (parvulario) educación primaria (1º–6º, colegio) educación secundaria obligatoria (1º–4º, instituto) bachillerato (1º–2º, instituto) États-Unis preschool elementary school (1st grade – 5th) middle school (6th – 8th) high school (9th – 12th) Finlande jardin d'enfants école primaire polyvalente école secondaire France école maternelle école élémentaire (du CP au CM2) collège (6 à 3) lycée (2 à terminale) Grèce école maternelle école primaire gymnasium lyceum ou école technique Irlande preschool primary school junior cycle senior cycle Italie infanzia (materna) primaria (elementare) secondaria I (media) secondaria II (liceo) Japon 幼稚園 yōchien 小学校 shōgakkō 1–6年 中学校 chūgakkō 1–3年 高等学校 kōtōgakkō 1–3年 Mexico kinder/jardín de niños primaria secundaria preparatoria/bachillerato Ontario pré-scolaire école primaire (élémentaire) école secondaire Pays-Bas peuterspeelzaal basisschool middelbare school universiteit / hogeschool Portugal pré-escola escola primária (1º – 4º ano) ensino básico (5º – 9º ano) ensino secundário (10º – 12º ano) Québec pré-mat. mat. école primaire école secondaire cégep Roumanie grădiniţa primară (I – IV) gimnaziu (V – VIII) liceu (IX – XII / XIII) Russie école maternelle école primaire (élémentaire, 1–4) école secondaire (premier cycle, 5–8) école secondaire (deuxième cycle, 9–10) ou lycée professionnel Suède förskola grundskola gymnasium Suisse En Suisse, l'enseignement diffère d'un canton à l'autre. L'école obligatoire dure onze années. Il y a huit ans (obligatoires depuis l'introduction de HARMOS) d'école enfantine et primaire (degrés 1 à 8) et trois ans d'école secondaire inférieure (9, 10, 11 : cycle d'orientation ou CO). L'école primaire se termine vers 12 ans. L'enseignement obligatoire se poursuit au cycle d'orientation (secondaire I), où les degrés sont comptés de 1 à 3. À la fin du cycle d'orientation, les élèves se dirigeant vers l'université poursuivent leur formation supérieure sur les bancs du gymnase/collège/lycée (appellation variant selon les cantons) (secondaire II), qu'ils termineront par les examens pour l'obtention de la maturité fédérale (bac) vers l'âge de 19 ans. Les étudiants se dirigeant vers les hautes écoles spécialisées (HES) choisiront davantage la filière de l'école de culture générale (ECG). Les étudiants se dirigeant vers une formation en emploi opteront plutôt pour l'apprentissage, qui dure selon le type de métier de 3 à 4 ans ; formation qu'ils pourront poursuivre par une maturité professionnelle (1 à 2 ans) qui leur ouvrira les portes des hautes écoles spécialisées. Les étudiants finissant leur cursus secondaire ont généralement entre 18 et 22 ans. Rép. tchèque école maternelle école primaire école secondaire athénée ou lycée Tunisie école maternelle préparatoire école primaire (1° – 6°) collège (7° – 9°) lycée (1° – 4°)

Les établissements préscolaires

Classe maternelle.
Classe maternelle.

Avant l'âge de l'instruction obligatoire, la plupart des pays occidentaux scolarisent néanmoins une partie des enfants dans des établissements préscolaires. C'est une période préparatoire à l'enseignement élémentaire : les objectifs essentiels sont les activités d'éveil et de découverte.

Ces établissements sont désignés suivant les pays sous le nom d'école maternelle (France, Québec), école enfantine (Suisse) ou jardin d'enfants.

En France, l'école maternelle accueille les enfants de 3 à 6 ans et même parfois, dès l'âge de 2 ans. Bien que l'instruction obligatoire ne débute qu'à 6 ans, la très grande majorité des enfants fréquentent l'école maternelle dès 3 ans.

Le premier degré de l'enseignement au Québec correspond à l'éducation préscolaire, qui n'est pas obligatoire. Il concerne la prématernelle et la maternelle. Cette dernière, bien que de niveau préscolaire, est souvent intégrée aux écoles primaires.

L'école élémentaire (primaire)

Une école à Liège (Belgique)
Une école à Liège (Belgique)

L'instruction obligatoire commence généralement avec l'entrée à l'école élémentaire (aussi appelé école primaire) vers l'âge de 6 ans. (Un peu plus tôt aux Pays-Bas, plus tard en Finlande.)

C'est durant cette période que s'acquièrent les bases de l'apprentissage de la lecture, de l'écriture et des mathématiques.

Le deuxième degré de l'enseignement correspond au Québec à l'école primaire. Celle-ci consiste en six années d'études, divisées en trois cycles. Le contenu des enseignements est défini depuis juin 2001 par le nouveau Programme de formation de l'école québécoise. Au Québec, les enfants entrent à l'école primaire vers l'âge de cinq ans et complètent sept années d'études; de la maternelle jusqu'à la sixième année.

L'école secondaire

L'enseignement secondaire couvre les degrés scolaires qui se situent entre la fin de l'école primaire et l'université. L'école secondaire est souvent scindé en deux ordres d'enseignement qui correspondent l'un aux dernières années de l'enseignement obligatoire et l'autre au début de l'enseignement postobligatoire. Les systèmes retenus par les différents pays peuvent être très différents.

La fin de l'enseignement secondaire est fréquemment sanctionnée par un diplôme.

En France, il s'agit du baccalauréat ; à ne pas confondre avec le titre homonyme sanctionnant la fin des études supérieures de type court dans la nouvelle législation européenne.

Au Canada, l'éducation est de juridiction provinciale, ce qui a pour effet que l'enseignement secondaire diffère énormément d'une province à l'autre. Le Québec a un système scolaire particulier (expliqué ci-dessous). La plupart des provinces, notamment l'Ontario, suivent le système américain. Le troisième niveau d'enseignement au Québec correspond à l'école secondaire, qui consiste, pour l'obtention du diplôme d'études secondaires (DES), en 5 années d'études.

Écoles professionnelles

Au Québec, il est également possible de poursuivre son enseignement secondaire, dès l'âge de 16 ans, au niveau professionnel. L'obtention du diplôme d'études professionnelles (DEP) permet à l'étudiant d'accéder au marché du travail.

Enseignement supérieur

France

Québec

Unique au Québec, l'enseignement collégial consiste en deux ou trois années d'études, qui débouchent, dans les deux cas, en l'obtention du diplôme d'études collégiales (DEC). L'élève a donc deux possibilités lors de son entrée au collégial :

L'éducation préuniversitaire, d'une durée normale de deux ans, qui prépare l'étudiant à son entrée à l'université à l'aide de cours d'apprentissage général. Plusieurs programmes sont offerts, entre autres : Sciences humaines Sciences de la nature Arts et lettres Double-DEC

Sciences humaines

Sciences de la nature

Arts et lettres

Double-DEC

L'éducation technique, d'une durée normale de 3 ans, qui permet aux étudiants d'acquérir des connaissances plus spécifiques et pratiques concernant un métier. Certains cours, tels les cours de littérature, de philosophie, d'anglais, ou encore d'éducation physique, pour ne nommer qu'eux, sont obligatoires à l'obtention du diplôme d'études Collégiales (DEC). L'éducation technique permet aux étudiants d'entrer sur le marché du travail ou de continuer leurs études à l'université.

Le système universitaire québécois est composé de nombreuses universités, dont le réseau public de l'Université du Québec. Il comprend trois principaux niveaux d'études :

Premier cycle (baccalauréat) ;

Deuxième cycle (maîtrise) ;

Troisième cycle (doctorat).

Puisque l'accès à l'université québécoise comporte un minimum de 13 ans de scolarité, contrairement à 12 ans dans le reste du Canada, les études universitaires de niveau baccalauréat sont généralement d'une durée de trois ans, soit une de moins qu'ailleurs au pays.

中文百科

清朝时武汉大学的学堂教室

清朝时两江师范学堂

赫尔辛基理工大学升降多黑板教室

日本小学教室
日本小学教室

美国的高中, 休斯顿独立学区的百利高中(Bellaire High School)

学校是一个按照一定的进程、有一定的场所和时程,专门用来教育特定对象人民,传授知识和价值体系的地方。从学习者的观点,学校也是专门用来学习的地方。 这个词语所界定的机构,其范围因国而异。学校主要分为四种:幼稚园、小学、中学和大学。

历史

位于英国东南部的坎特伯雷,创建于公元597年的国王学校(The King's School),可能是现存最古老的学校之一;而中国最早的学校,据估计是在周朝。汉代后逐渐出现太学之类官方办的学校。

学校教育的目的

学校教育的目的随着时代和政治、文化的不同而有差异。 在中国历史上的周朝,学校是统治阶级培养下一代品格、礼乐、读写和军事技巧的场所。

常见的分级

欧洲的一些地区,高级中学(英语:Gymnasium)是中学的一种,入学的学生一般成绩较突出。在德国,十三年级之后(一些地区是十二年级),将完成高级中学学习并参加德国大学入学考试(Abitur)(在奥地利和瑞士称为Matura考试)。 在英国,学校要是指高等教育阶段前的教育机构,大致上可以被分为小学(有时进一步区分为幼稚园和小学)和中学。而这些学校是由女王教育检查员(Her Majesty's Inspectorate of Education)这个机构来管理的。 在北美,学校是指所有级别的教育机构,包含以下所有机构:幼稚园、小学、中学(即初级中学,英文称middle school、intermediate school或junior high school,根据招生的学生年龄及地区而定)、高中、学院、大学及研究生院。在美国,从幼稚园到高中的所有学校都是由各州的教育局来监督的。许多早期的美国公立学校都是单间学校,一位老师在一间教室里面教7个年级的学生。20世纪20年代起,单间学校被整理为多教室的学校,越来越多学校提供了马车和校车运送学生。

常见的分类

在英国及北美,学校可以是部分或完全自主运作管理的机构,不一定是公立义务教育学校系统的一部份。学校可以专精于某一个领域,例如:经济学院(如伦敦经济学院)、舞蹈学校或记者学校。也可能基于某类学生而设立,如特殊学校、聋哑人士学校等。

批评与替代

在整个20世纪,传统的学校受到广泛的批评。法国社会学家皮耶·布迪厄在他的著述《差别:对品味评价的社会批判》中说明了学校的阶级结构再制机制。 学校(尤其是威权体制教育的学校)被指责对孩子的学习有更多的抑制作用而不是激励作用,这主要是因为它使孩子产生恐惧。一些人更喜欢学生有充份自由的**或其他另类教育,其他人喜欢在家自学,或参与非学校教育机构,而不去上学。

动物学校

动物学校是训练动物的机构,有些学校训练一般的生活常规,有些则教导专业的导盲技术。

现代学校

在现代,学校仍然是传授知识及技能的重要场所,但因为社会价值观的改变,使部分的学生为了文凭而打混摸鱼。加上部分教师认为只需把他所了解的知识传授给学生就足够,而忽略教导伦理道德、生活技巧及正确的价值观给学生。

校园设施

教室

礼堂

自修室(可能和图书馆并设)

图书馆及阅读室

体育馆及操场

电脑室及语言实验室

实验室

办公室(校长室、教员室、总务部及校务处)

会议室

校工(交流生)宿舍

学生辅导室

天台花园

小吃部

法法词典

école nom commun - féminin ( écoles )

  • 1. éducation établissement scolaire public ou privé d'enseignement élémentaire

    aller à l'école

  • 2. éducation bâtiment où l'on dispense un enseignement

    la cour de récréation de l'école

  • 3. éducation instruction dispensée dans un établissement scolaire de classes primaires

    l'école est obligatoire pour tous les enfants

  • 4. éducation établissement où l'on dispense un enseignement spécialisé

    une école d'art

  • 5. institution scolaire

    ma fille n'aime pas l'école

  • 6. éducation ensemble des élèves et du personnel enseignant

    toute l'école doit faire acte de présence le jour de la rentrée

  • 7. sports organisme de formation sportive

    une école de voile

  • 8. mouvement dans les arts, les lettres et les sciences qui se réclame d'une théorie, d'une doctrine ou d'un style

    un peintre de l'école romantique

  • 9. style, doctrine ou enseignement (d'un penseur ou d'un maître)

    préférer l'école de Rubens à celle de Rembrandt

  • 10. groupe d'artistes qui se distinguent par un style adopté en commun (en un lieu à une époque donnée)

    une salle de musée consacrée aux écoles flamande, italienne et française

  • 11. enseignement dispensé naturellement par l'expérience (soutenu)

    l'école de la vie

école communale locution nominale - féminin ( (écoles communales) )

  • 1. éducation établissement scolaire public français qui appartient à la commune et bénéficie des fonds de celle-ci

    les élèves du village vont à l'école communale

école élémentaire locution nominale - féminin ; singulier

  • 1. éducation cycle d'enseignement général obligatoire dispensé aux élèves de six à onze ans

    les élèves de l'école élémentaire

école laïque locution nominale - féminin ( (écoles laïques) )

  • 1. éducation établissement scolaire public et gratuit, neutre en matière de religion, de politique et de philosophie

    l'école laïque est en face de la mairie

l'école laïque locution nominale - féminin ; singulier

  • 1. éducation l'enseignement neutre en matière de religion, de politique et de philosophie [Remarque d'usage: on dit aussi: "l'école publique"]

    les partisans de l'école laïque

école libre locution nominale - féminin ( (écoles libres) )

  • 1. éducation établissement scolaire privé, généralement payant, souvent d'obédience religieuse

    l'école libre jouxte l'église

l'école libre locution nominale - féminin ; singulier

  • 1. l'enseignement scolaire privé, généralement payant, souvent d'obédience religieuse

    des partisans de l'école libre

école maternelle locution nominale - féminin ( (écoles maternelles) )

  • 1. éducation établissement qui prend en charge les enfants d'âge préscolaire, généralement jusqu'à six ans [Remarque d'usage: généralement sous une forme abrégée: "maternelle"]

    un enfant qui entre pour la première fois à l'école maternelle

école normale locution nominale - féminin ( (écoles normales) )

  • 1. éducation établissement français de formation des instituteurs et des institutrices (vieilli)

    un instituteur qui sort de l'école normale

l'école obligatoire locution nominale - féminin ; singulier

  • 1. éducation le principe d'une scolarité à laquelle doivent se soumettre les enfants (jusqu'à un certain âge)

    l'âge de l'école obligatoire est différent selon les pays

école parallèle locution nominale - féminin ( (écoles parallèles) )

  • 1. éducation établissement scolaire fondé sur un système d'enseignement expérimental permettant à l'élève de prendre en charge son éducation en intervenant dans le choix des programmes et en ayant des rapports privilégiés avec les professeurs

    préférer les responsabilités et l'initiative que donne l'école parallèle

école primaire locution nominale - féminin ( (écoles primaires) )

  • 1. éducation cycle d'enseignement permettant aux enfants d'acquérir des connaissances de base avant l'entrée au collège

    faire l'école primaire

  • 2. éducation établissement dispensant un enseignement de base aux enfants de six à onze ans, avant l'entrée au collège

    enseigner dans une école primaire

école privée locution nominale - féminin ( (écoles privées) )

  • 1. éducation établissement scolaire indépendant, généralement payant, laïque ou d'obédience religieuse

    être interne dans une école privée

l'école privée locution nominale - féminin ; singulier

  • 1. l'enseignement scolaire indépendant, généralement payant, laïc ou d'obédience religieuse

    ils ont opté pour l'école privée

école professionnelle locution nominale - féminin ( (écoles professionnelles) )

  • 1. éducation établissement d'enseignement technique débouchant rapidement sur la vie active

    entrer en école professionnelle à quatorze ans

école publique locution nominale - féminin ( (écoles publiques) )

  • 1. éducation établissement d'enseignement laïque, gratuit, dépendant de l'État

    les élèves des écoles publiques

l'école publique locution nominale - féminin ; singulier Voir l'école laïque

  • 1. éducation établissement d'enseignement supérieur formant de futurs cadres aux métiers du management et de la finance Synonyme: HEC

    un industriel qui sort de l'École des hautes études commerciales

École des hautes études commerciales locution nominale - féminin ; singulier

  • 1. éducation établissement d'enseignement supérieur de haut niveau formant des ingénieurs à l'administration et à la direction des travaux de géologie

    un ingénieur de l'École des mines

École des mines locution nominale - féminin ; singulier

  • 1. éducation établissement d'enseignement supérieur chargé de la formation des hauts fonctionnaires des grands corps de l'État [Remarque d'usage: on emploie souvent l'acronyme: "ENA"]

    un préfet qui sort de l'École nationale d'administration

École nationale d'administration locution nominale - féminin ; singulier

  • 1. éducation établissement d'enseignement supérieur de très haut niveau, formant les cadres chargés de la conservation et de l'administration du patrimoine [Remarque d'usage: on dit aussi: "École des chartes"]

    un archiviste paléographe qui sort de l'École des chartes

École nationale des chartes locution nominale - féminin ; singulier

  • 1. éducation établissement d'enseignement supérieur de haut niveau destiné à former des ingénieurs aux techniques du génie civil et industriel, en économie et gestion des réseaux

    un ingénieur qui sort de l'École nationale des ponts et chaussées

École nationale des ponts et chaussées locution nominale - féminin ; singulier

  • 1. éducation établissement formant des ingénieurs généralistes de haut niveau en mécanique et génie industriel [Remarque d'usage: s'abrège souvent en: "ENSAM"]

    un étudiant qui entre à l'École nationale supérieure des arts et métiers

École nationale supérieure des arts et métiers locution nominale - féminin ; singulier

  • 1. éducation établissement d'enseignement supérieur où sont formés, après avoir été recrutés sur concours, des étudiants se destinant à l'enseignement ou à la recherche en lettres en en sciences Synonyme: ENS Synonyme: Normale sup

    préparer le concours d'entrée à l'École normale supérieure

École normale supérieure locution nominale - féminin ; singulier

  • 1. éducation établissement d'enseignement supérieur formant des ingénieurs de très haut niveau destinés à occuper des postes de haute responsabilité dans l'ensemble des activités de la nation Synonyme: Polytechnique

    préparer le concours d'entrée à l'École polytechnique

École polytechnique locution nominale - féminin ; singulier

  • 1. bénéficier du meilleur environnement et de la meilleure expérience possible

    avec un si bon guide, il est à bonne école

être à bonne école locution verbale

  • 1. se diffuser et être adopté par un certain nombre de personnes

    un point de vue qui fait école

  • 2. influencer et rallier l'opinion

    un penseur qui fait école

faire école locution verbale

  • 1. éducation établissement d'enseignement supérieur spécialisé et de très haut niveau qui recrute sur concours

    faire les classes préparatoires aux grandes écoles

grande école locution nominale - féminin ( (grandes écoles) )

  • 1. faire preuve d'une pédanterie malvenue et ridicule (péjoratif et vieilli)

    il sent l'école avec ses discours ampoulés

sentir l'école locution verbale

  • 1. la rigueur et des vertus de la tradition (vieilli)

    il ne fait pas de fautes d'orthographe, il a été éduqué à la vieille école

la vieille école locution nominale - féminin ; invariable