Voilà, ce genre de prénoms un peu rétro, c'est ça qui est populaire maintenant au sein de la bourgeoisie.
是的,这种有点复古的名字,现在在资产阶级中很受欢迎。
[innerFrench]
Il est militant au sein de la NAACP, une association qui lutte pour le droit des noirs.
他是全国有色人种协会 (NAACP) 的积极分子,该协会致力于为黑人争取权利。
[Quelle Histoire]
Au sein de l'Europe, et plus encore sur la Bidassoa, la rivière qui sépare l'Espagne de la France.
在欧洲的心脏地带,比达索亚河上,这条河把西班牙和法国分隔开来。
[德法文化大不同]
Un curieux renversement. Désormais, ce ne sont plus des autorités qui brandissent le drapeau rouge. Mais ceux qui veulent les renverser son succès au sein des classes populaires est immenses.
一个奇怪的逆转。从那时起,挥舞红旗的就是那些想要推翻当局的人。但是,那些想要在工人阶级中实现成功的却大有人在。
[德法文化大不同]
A partir de 1846, l'école des Chartes déménage aux archives du royaume, au sein de l'hôtel de Clisson.
从1846年起,巴黎文献学院搬到了位于克利松酒店的皇家档案馆。
[硬核历史冷知识]
Au sein de l'école, on peut d'ailleurs voir une très belle collection de fac-similés et de plaques métal avec une tablette de " brouillon" qui date du 19ème siècle, en cire.
在学校内,你还可以看到非常漂亮的真迹复制品和金属板,还有一块可追溯到 19 世纪的“草稿”书板,这个书板是蜡制的。
[硬核历史冷知识]
Du coup la coordination tactique est possible entre les différents pelotons mais au sein de chaque peloton on reste à la méthode des fanions et de l'imitation.
因此,不同排之间的战术协调是可能的,但在每个排内,我们仍然采用三角旗的方法。
[硬核历史冷知识]
Au sein de l'église, il y a plusieurs branches, plusieurs ordres, et certains vont prendre plus d'importance avec le temps.
在教会内部,有许多分支机构和不同的教派,一些教派随着时间的推移变得越来越重要。
[硬核历史冷知识]
La police va l'utiliser comme agent infiltré au sein des ligues, un milieu particulièrement dangereux.
警方派她担任联盟内部的卧底,这是一个特别危险的环境。
[硬核历史冷知识]
Plus que jamais, le cheval ça reste un symbole du pouvoir chevaleresque et surtout royal, Bucéphale va prendre une apparence de plus en plus extraordinaire, tandis que l'histoire d'Alexandre connaît une très grande diffusion au sein de l'élite noble.
马比以往任何时候都更加象征着骑士精神,布斯菲勒的形象变得越来越不寻常,而亚历山大的故事在贵族阶层中广泛传播。
[硬核历史冷知识]
C’est particulièrement inoubliable que des campagnes de solidarité en échelle nationale ont été fortement soutenues au sein des Chinois juste après le séisme au Sichuan cette année.
而今年四川大地震后的全国善行善款大行动更是令人印象深刻。
Zhu Hui Network Technology (Beijing) Co., Ltd a été créé au sein du Département en Décembre 2005.
慧竹网络技术(北京)有限公司系成立于2005年12月。
Et tes hanches et tes seins et tes jambes et tes mains, ton cou, ton dos, tes oreilles, tes doigts, tes poignets, tes chevilles, ta voix, tes mouvements, ton odeur, ton souffle, ta vie.
你的臀部,乳房,双腿,双手,脖子,背部,你的耳朵,手指,手腕,脚踝,你的声音,你的动作,你的气味,你的呼吸,你的生活。
Parfois à la télévision, lors d'une question de politique importante, le présentateur invite à la fois un chef de parti, ainsi qu'un jeune qui est actif au sein d'un parti politique.
有的时候在电视中,主持人会邀请一个政党的党魁和另一个政党的青年活跃分子来讨论非常重要的政治问题。
La reine mère, atteinte d’un cancer du sein, s’éteint au Louvre à l’âge de 65 ans.
王太后因患乳腺癌在65岁时于卢浮宫去世。
Homme pugnace et réfléchi, Dominique de Villepin a aussi du miser sur son élégance et sa distinction pour imposer son style au sein du gouvernement.
好斗又审慎,同时优雅而卓尔不群,多米尼克·德维尔潘在政府中建立起了自己的风格。
Au sein de la branche Equipements Aéronautiques du Groupe SAFRAN, Aircelle est un des acteurs majeurs sur le marché mondial des nacelles de moteurs d’avions.
作为法国赛峰集团航空设备业务的一分子,埃赛公司是飞机发动机短舱世界市场占有率最高的公司之一。
Le prêt de ce jeune joueur de 17 ans, qui n'est jamais apparu au sein de l'équipe première du club de Buenos Aires, devrait être transféré définitivement à l'été 2007.
博卡青年队的年轻阿根廷左后卫因苏亚转会利物浦,他今年没有代表博卡一队出场。他现在以租借身份加盟,将在2007年夏天将完成正式转会。
En raison de géographie, Chengdu est bien au sein du Bassin Sichuan, entouré par les grandes montagnes et le haut plateau.La vapeur n'est pas facile à s'échapper du bassin.
大概是地理上的原因,位于四川盆地中央的成都,被高山峻岭和大高原四面环绕,盆地中的蒸汽不易散发,于是凝聚成云霭覆盖在盆口,遮蔽了下面的城市。
Au sein du pavillon France de l’exposition universelle de Shanghai, le 23 octobre 2010 auront lieu ces premiers échanges franco-chinois sur la prise en charge de la douleur.
2010年10月23日将在法国馆举行这场首次法中疼痛治疗交流会。
En proportion de la «visibilité» de l'employé au sein de l'entreprise, analysent les deux économistes.Les jeunes fonctionnaires sont les plus à l'abri, étant peu «visibles» car recrutés sur concours.
两位经济学家解释说,这是因为,与在公司中居于要位,被时刻关注的老员工相比,通过考试被招募的青年职员更加隐蔽,受到的关注也较小。
Il devra travailler avec les outils marketing et les faire développer pour évoluer dans un environnement dynamique au sein du service commercial.
他需要在工作时运用各种市场营销工具,并使其在销售部有活力的环境里发展。
Une identité qui d’abord se façonne en amont au sein de l’entreprise.Mais aussi se nourrit (s’auto alimente) à travers le message publicitaire au fil des saisons.
形象首先必须在初期的企业内部形成,然后通过每季的广告信息使其成长起来。
La proposition du maire socialiste Bertrand Delanoë avait déjà fait grincer quelques dents, y compris au sein de sa majorité.
社会党市长Bertrand Delanoë的这一提议已经使一些人愤怒得牙齿咯咯作响,其中包括其多数党中的人。
Lady Gaga en couverture de Elle UK, juin 2010. Elle porte un pantalon blanc rayé à taille haute, ses seins sont nus et elle les tient fermement dans le creux de ses mains.
Lady Gaga的知名度让这本杂志创了销售纪录。封面中的Lady Gaga身穿一条白色条纹高腰裤,上身全裸,用双手遮掩胸部。
Unenouvelle fois, les Occidentaux n'ont pas pu déterminer une positioncommune, ni d'ailleurs les 27 au sein de l'Union européenne, même si larègle universelle est avant tout un sentiment de malaise.
再一次,西方人无法达成一致,即便是在欧盟27个成员国间,即使通行准则首先是一种关于不安定的看法。
Carrefour organise une Foire aux vins du 11 au 27 avril 2008 dans ses cinq magasins à Canton, qui sera inaugurée par une dégustation de vins le 14 avril au sein du magasin Wanguo.
家乐福于2008年4月11-2008年4月27日在广州五家门店举办春季葡萄酒节,现诚挚邀请您参加4月14日的葡萄酒品尝会,免费品尝世界各地知名酒庄的精品葡萄酒。
Il fait un coup d’oeil ,c’est une touffe de cheveux noir sur l’armature.Après frappe le sein,Liu admire tous des dieux aussi que il n’est pas comme ça jamais.
抬头一看,那副骨架的断茬上还挂着一绺稀疏的黑色卷曲毛发,刘震撼拍拍胸口,从不迷信的他也开始情不自禁地赞美了一下满天神佛。
Le doctorat est le prolongement d’un master à finalité recherche. Les études doctorales sont organisées au sein des écoles doctorales.
博士阶段的学习是理论研究硕士学习的延伸,这一阶段学生由学校博士院统一进行管理。博士阶段的学习以理论研究为主。
Le Britannique de 29 ans est devenu champion du monde de Formule 1, dimanche, sur le circuit d’Interlagos au Brésil, après dix années de galère au sein de la discipline.
周日,这个29岁的英国人在F1世锦赛巴西站的比赛中夺得冠军。结束了“台下十年功”。