De neuf heures à dix heures et demie, toute l’armée, ce qui semble incroyable, avait pris position et s’était rangée sur six lignes, formant pour répéter l’expression de l’empereur « la figure de six V » .
从九点到十点半,全部军队,真是难于置信,都已进入阵地,列成六行,照皇上的说法,便是排成了“六个V形”。
[悲惨世界 Les Misérables 第二部]
Oui, la France a les moyens de conforter ses positions de grande puissance éducative, industrielle, agricole.
是的,法国有办法巩固其作为教育、工业和农业大国的地位。
[法国总统马克龙演讲]
Mais aussi parce que c’est une ville qui a une histoire et une culture très riches, notamment à cause de sa position géographique.
但这也是因为马赛历史悠久,文化丰富,尤其是因为它的地理位置。
[innerFrench]
Plus tard, il est devenu député français et député européen, il a racheté l’entreprise Adidas et il a utilisé ses différentes positions pour détourner de l'argent public, autrement dit pour utiliser de l’argent public, de l'argent des Français à des fins personnelles.
后来,他成为法国议员以及欧洲议员,收购了Adidas,他利用各种地位来侵吞公共钱财,换句话说就是将公共钱财、法国人的钱挪作私用。
[innerFrench]
Le prochain exercice, on va venir s'asseoir sur le tapis, dans cette position, et on va faire un pont de bras.
下一个动作,我们将坐在毯子上,在这个姿势里,我们来做手臂的练习。
[美丽那点事儿]
Alors si pour vous, ça tire trop, vous pouvez réajuster votre position et ramener les mains vers vous.
如果对于你来说拉得太大幅度了,你可以调整你的动作,将手部靠近你自己。
[美丽那点事儿]
Il se pose dans des positions un peu improbables.
它摆出了不可思议的姿势。
[Une Fille, Un Style]
Moi, j'ai mis la caméra dans un nouvel angle que j'avais jamais utilisé avant, voilà, j'ai le bras un peu posé, comme ça une position un peu bizarre.
我把照相机放在一个新角落,我之前从未把相机放在这过,我的胳膊略微搁在桌子上,就像这样,一个有点奇怪的姿势。
[innerFrench]
Et c’est la France qui est arrivée première du classement en 1ère position.
位居榜首的是法国。
[innerFrench]
C'est ma position de film d'auteur.
这是我的电影编剧名字啦。
[法国青年Cyprien吐槽集]
On voit clairement qu'aujourd'hui,les femmes chinoises restent dans une position plut??t active au cadre du mariage.
我们可以看到,中国女性在现代婚姻中占据更主动的地位。
Partir de cette date, ma position personnelle était celle d’une semi-retraité politique.
从这一天开始,我个人身份在政治上已是半退休状态了。
Commuter le jouet à la position "OFF" avant d'insérer des batteries.
安装电池时,请将玩具上的电源开关拨到“OFF”(关)的位置。
Il n'y a que l'écriture qui pousse un homme, une femme à prendre position en regard du réel.
存在的只是促使一个人选取观察现实视角的写作。
Pierre-contrôlée dans les industries de produits industriels vente dans la région ont une forte position concurrentielle.
四通工控在工业自控产品配套销售领域有着强有力的竞争地位。
En espérant que cette petite mise au point vous permette de comprendre notre position actuelle sans déclencher de polémiques inutiles.
我们希望这一小的发展将让您了解没有引发不必要的争议,我们目前的处境。
Par conséquent, certains décommandent les longues vacances sur la position.
所以,有些人就主张取消长假。
Position géographique de la Société et de Shanghai-Nanjing à grande vitesse Wuxi lac Taihu Avenue East voisins et l'exportation.
本公司地理位置优越与沪宁高速无锡东出口及太湖大道相邻。
Cityray rapidement de plus en plus de clients et son marché en position de leader dans la qualité est un testament à cet égard.
施特伟迅速增长的客户群及其在市场上等领先地位就是最好的佐证。
"Les positions d'hostilité sont toujours très mal interprétées".
敌对立场总是很难被理解“。
Ils ont pris des positions résolument évangéliques.
他们采取了完全符合其教义的立场。
Je pense qu'on peut trouver une solution intermédiaire entre nos deux positions.
我觉得我们两个的意见可以折中一下。
Grand volume de faible coût du forfait, ou les meilleures positions.
量大价廉或包仓最佳。
Dans le système de super-opérateurs, hôtels, restaurants et de gros établi une position de leader dans le domaine.
在商超系统,宾馆,茶楼,批发领域确立了领导地位。
Il m'a emmené(e) au bureau, et m’a demandé(e) de dessiner le position du musée.
8 他把我带到办公室,要我画出博物馆的位置。
Ce petit truc permet de garder une trace des positions des routes de l'ébauche utiles pour la suite.
这个小小的把戏保持有用的未来轨道的轨道位置的空白。
Il existe la position inégalitaire entre les hommes et les femmes.
男女之间地位不平等。
Les rebelles de l'Etat pétrolier d'Unité, dans le Sud-Soudan, ont lancé une nouvelle attaque contre des positions de l'armée sudiste.
在苏丹南部盛产石油的尤力提州(Unité),反叛军向南苏丹军发动新一轮进攻。
Position de l'entreprise Tianhe à Guangzhou Pacifique marché des PC.
公司位置在广州天河太平洋电脑市场。
Il occupe une position de leader dans la famille, mais il est aussi celui qui essuie les plâtres.
他在家庭中处于领导的位置,同时也要承担一定的责任。