Une des premières raisons qui pousse l'industrie du cinéma à en faire, historiquement, c'est l'évolution technique, avec l'arrivée de la couleur et le passage du muet au parlant à partir de 1927.
从历史上看,推动电影业这么做的主要原因之一是,随着色彩的到来而发生的技术演变,以及1927年开始从无声到有声电影的过渡。
[精彩视频短片合集]
Cecile B. DeMille, le réalisateur de péplums, a fait une version des " Dix Commandements" en 1923, en noir et blanc et en muet.
历史片拍摄导演塞西尔·B·戴米尔,在1923年制作了黑白无声版的《十诫》。
[精彩视频短片合集]
Mais Fernand, loin de répondre à ce geste amical, resta muet et immobile comme une statue.
但弗尔南多对这个友好的表示毫无反映,依旧象一尊石像似的一动也不动。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
S’il avait aimé ma mère d’un amour muet et réservé, c’est moi qu’il aurait préféré puisque c’est grâce à moi, grâce à ma fièvre scarlatine, qu’il est devenu l’ami intime de mes parents.
… … 假使他曾默默地、克制地爱我的母亲,那他应该选定的是我,因为这是由于我,由于我患猩红热他才成了我们家的挚友。
[两兄弟 Pierre et Jean]
Le s, devenu muet, s'est déplacé vers la voyelle où il a été remplacé par ce chapeau.
现在不发音的 s 移到了元音处,被这个帽子取代。
[德法文化大不同]
Je m'appelle Marion et aujourd'hui nous allons voir ensemble la différence entre le H muet et le H aspiré.
我叫 Marion,今天我们就来一起看看静音 H 和吸气 H 的区别。
[Madame à Paname]
Mais savoir si le H est muet ou aspiré a une influence sur la langue et sur la prononciation.
但是知道 H 是不发音还是送气会对语言和发音产生影响。
[Madame à Paname]
Le mot « heur » commence par un H muet.
“heur”这个词以不发音的 H 开头。
[Madame à Paname]
Et deuxièmement, comment savoir si un mot commence avec un H muet ou un H aspiré?
其次,你怎么知道一个单词是以哑音 H 还是送气 H 开头的?
[Madame à Paname]
Alors, réponse à la première question, pourquoi ça existe ce H muet, ce H aspiré?
那么,回答第一个问题,为什么这个静音 H 存在,这个吸气 H?
[Madame à Paname]
Il est muet de naissance.
他生来就是哑巴。
Le rapport est muet sur cette question.
报告中没有谈到这个问题。
Pas pour longtemps, à cette fin un moment BOLG écrit, et cet après-midi, il Yuan Jing Cha Cha à la chanson K, la voix chantée sont muets, pas si heureux depuis longtemps ont le sentiment.
很久没有在这么晚得时候写过BOLG了,今天下午和袁静还有叉叉他们去K歌了,嗓子都唱哑了,好久没有这么痛快得感觉了。
Puis, ils se mettent à l'écriture du long-métrage « L'Iceberg », fortement influencé par Jacques Tati et les grands acteurs du cinéma muet tels que Charlie Chaplin ou Buster Keaton, qui sort en 2006.
此后他们开始创作2006年出品的长片《冰山》,该剧明显受到雅克·塔蒂以及如查理·卓别林和巴斯特·基顿等默片大师的影响。
La première dame de France, Carla Bruni-Sarkozy, a donné naissance, ce mardi, à une petite fille vers 19h-19h30 à la clinique de la Muette.
法国第一夫人卡拉·布吕尼, 苹果电脑于今日周三19时至19时30分之间,在拉米埃特诊所分娩,产下一个女孩。
Lorsque le vigneron fut couche, Nanon vint en chaussons a pas muets chez Eugenie, et lui decouvrit un pate fait a la casserole.
葡萄园主躺下之后,娜农穿了软底鞋悄悄地走进欧叶妮的房间,给她看一块用平底锅做的肉饼。
Le h peut etre muet ou aspire, mais il ne represente aucun son.
h可能是哑音或嘘音,但是实际上不发出任何声音。
Un pauvre fou, s'assit muet à tes genoux!
可怜的疯子默坐在你的膝盖上。
Je spécialisé dans la vente en gros de diverses spécifications de films BOPP, film muet, film étirable.
我公司专门批发各种不同规格的BOPP光膜、哑膜、拉伸膜。
Il parle quand il veut, dit la vieille. Il est devenu sourd à sonner les cloches. Il n'est pas muet.
“他愿意的时候还是说话的。”老妪说道。“他是敲钟震聋的。他不是哑巴。”
Il faudrait vraiment ne lire aucun journal, ne pas écouter la radio, ni regarder la télé… pour rester totalement muet sur cette question.
不看任何报纸,听收音机,看电视,就会在这个问题上沉默。
Il est muet comme une carpe.
他只字不吐。
Ôlac ! rochers muets ! grottes ! forêt obscure !
喔湖!无言的峭壁!岩洞!黑暗的森林!
Les poissons sont généralement muets.
鱼类一般不会发声。
Les muets parlent par gestes.
哑巴用手势表达思想。
Il reste muet, tellement il est ému.
他话也说不出来, 因为他是这样地激动。
100e sur la carte est principalement destiné à l'apprentissage de l'anglais ventilateurs, de fournir une plate-forme pour apprendre l'anglais afin de briser le peuple muet amis anglais!
100e上网卡,主要是针对英语学习爱好者,提供一个学习英语的平台,以便市民朋友突破哑巴英语!
L'agresseur présumé de la fillette de cinq ans, kidnappée dimanche dans l'Ain, est resté muet comme une tombe.
周日在安省绑架并伤害那个五岁小女孩的嫌犯,呆在那儿,一声不吭。
Mais, il y a des liaisons pour les mots commençant par une voyelle ou un «h » muet.
如果后面的单词以元音或哑音h开头,词尾字母发音并请注意联诵。
Si le projet d'article 15 dispose qu'une organisation internationale est responsable pour les actes de ses États membres dans certaines circonstances, le projet d'article 3, qui énonce la règle générale, est muet sur ce point.
第15条草案规定了国际组织应对其成员国在某些情况下的行为负责,而载有一般原则的第3条对此则闭口不谈。